diff options
Diffstat (limited to 'castle_gates/locale')
-rw-r--r-- | castle_gates/locale/es.po | 261 | ||||
-rw-r--r-- | castle_gates/locale/it.po | 274 |
2 files changed, 0 insertions, 535 deletions
diff --git a/castle_gates/locale/es.po b/castle_gates/locale/es.po deleted file mode 100644 index c102161..0000000 --- a/castle_gates/locale/es.po +++ /dev/null @@ -1,261 +0,0 @@ -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:56-0400\n" -"Last-Translator: Carlos Barraza\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: Español\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: doc.lua:11 -msgid "Heavy wooden bars designed to prevent entry even to siege equipment." -msgstr "" -"Barras de madera pesadas diseñadas para evitar la entrada incluso a equipo de " -"asedio" - -#: doc.lua:12 -msgid "" -"Place these bars in a structure together and they will slide as a unified " -"gate when clicked on." -msgstr "" -"Coloque estas barras en una estructura juntas y se deslizarán como si " -"estuvieran unidas cuando se le hace clic" - -#: doc.lua:14 -msgid "" -"The bottom edge of a portcullis gate, with knobs to lock securely into the " -"floor." -msgstr "" -"Es el borde inferior de una puerta rastrillo, con perillas para bloquearla con " -"seguridad en el piso" - -#: doc.lua:15 -msgid "" -"This block can be used to define the edge of a portcullius that meets up " -"with another gate, should you have an arrangement like that. Otherwise it's " -"just decorative." -msgstr "" -"Este bloque puede ser usado para definir el borde de una puerta rastrillo " -"que esta cerca de otra puerta, si tiene varias puertas independientes, " -"de lo contrario es simplemente decorativo" - -#: doc.lua:17 -msgid "A basic gate panel." -msgstr "Un panel básico de puerta" - -#: doc.lua:18 -msgid "" -"This gate segment will move in unison with adjoining gate segments when " -"right-clicked." -msgstr "" -"Este segmento de puerta se moverá junto con los demas segmentos de puerta " -"adyacente cuando se haga clic con el botón derecho del ratón" - -#: doc.lua:20 -msgid "A gate panel with a defined edge." -msgstr "Un panel de puerta con un borde." - -#: doc.lua:21 -msgid "" -"The darkened edge of this panel marks the edge of the gate it's a part of. " -"You can use these when building double doors to ensure the two parts swing " -"separately, for example. Note that edges aren't strictly necessary for gates " -"that stand alone." -msgstr "" -"El borde oscurecido de este panel marca el limite de la puerta." -"Usted puede utilizar estos bloques para construir puertas dobles para asegurar " -"que las dos puertas funcionen por separado, por ejemplo. Tenga en cuenta que " -"los bordes no son estrictamente necesarios para las puertas individuales" - -#: doc.lua:23 -msgid "A gate edge with a handle." -msgstr "Un panel de puerta con pestillo" - -#: doc.lua:24 -msgid "" -"The handle is basically decorative, a door this size can be swung by " -"clicking anywhere on it. But the darkened edge of this panel is useful for " -"defining the edge of a gate when it abuts a partner to the side." -msgstr "" -"El pestillo es básicamente decorativo, una puerta de este tamaño se puede " -"abrir haciendo clic en cualquier parte de ella. Pero el borde oscuro de este " -"panel es útil para definir el borde de la puerta cuando hay otra puerta al " -"lado." - -#: doc.lua:26 -msgid "A hinged gate segment that allows a gate to swing." -msgstr "Un segmento de puerta con bisagra permite que la puerta se abra." - -#: doc.lua:27 -msgid "" -"If you have more than one hinge in your gate, make sure the hinges line up " -"correctly otherwise the gate will not be able to swing. The hinge is the " -"protruding block along the edge of the gate panel." -msgstr "" -"Si tiene más de una bisagra en su puerta, asegúrese de que las bisagras se " -"alineen correctamente, de lo contrario la puerta no será capaz de abrirse. " -"la bisagra es el bloque sobresaliente a lo largo del borde del panel de la " -"puerta." - -#: doc.lua:29 -msgid "A block with a slot to allow an adjacent sliding gate through." -msgstr "" -"Un bloque con una ranura en el medio para que una puerta deslizante pueda " -"pasar a través de ella." - -#: doc.lua:30 -msgid "" -"This block is designed to extend into a neighboring node that a sliding gate " -"passes through, to provide a tight seal for the gate to move through without " -"allowing anything else to squeeze in." -msgstr "" -"Este bloque está diseñado para un nodo pueda deslizarse a travéz de este, para " -"proporcionar un cierre hermético que solo deja pasar la puerta sin permitir " -"entrar nada mas." - -#: doc.lua:32 -msgid "" -"A block that extends into an adjacent node to provide a tight seal for a " -"large gate." -msgstr "" -"Un bloque con una ranura en el lado para que una puerta deslizante pueda " -"pasar a través de ella." - -#: doc.lua:33 -msgid "" -"Two nodes cannot occupy the same space, but this block extends into a " -"neighboring node's space to allow for gates to form a tight seal. It can be " -"used with sliding gates or swinging gates." -msgstr "" -"Dos nodos no pueden utilizar el mismo espacio, pero este nodo se extiende al " -"espacio de un nodo vecino para permitir que las puertas formen un cierre " -"hermético. Puede utilizarse con puertas deslizantes y con las puertas que se " -"abren rotando." - -#: doc.lua:37 -msgid "Gates" -msgstr "Puertas" - -#: doc.lua:38 -msgid "" -"Gates are large multi-node constructions that swing on hinges or slide out " -"of the way when triggered." -msgstr "" -"Las puertas grandes son construcciones multi nodo que se abren usando bisagras " -"o se deslizan hacia arriba cuando se activan" - -#: doc.lua:43 -msgid "Gate construction" -msgstr "Construcción de Puertas" - -#: doc.lua:45 -msgid "" -"Gates are multi-node constructions, usually (though not always) consisting " -"of multiple node types that fit together into a unified whole. The " -"orientation of gate nodes is significant, so a screwdriver will be a helpful " -"tool when constructing gates.\n" -"\n" -"A gate's extent is determined by a \"flood fill\" operation. When you " -"trigger a gate block, all compatible neighboring blocks will be considered " -"part of the same structure and will move in unison. Only gate blocks that " -"are aligned with each other will be considered part of the same gate. If you " -"wish to build adjoining gates (for example, a large pair of double doors " -"that meet in the center) you'll need to make use of gate edge blocks to " -"prevent it all from being considered one big door. Note that if your gate " -"does not abut any other gates you don't actually need to define its edges " -"this way - you don't have to use edge blocks in this case.\n" -"\n" -"If a gate has no hinge nodes it will be considered a sliding gate. When " -"triggered, the gate code will search for a direction that the gate can slide " -"in and will move it in that direction at a rate of one block-length per " -"second. Once it reaches an obstruction it will stop, and when triggered " -"again it will try sliding in the opposite direction.\n" -"\n" -"If a gate has hinge nodes then triggering it will cause the gate to try " -"swinging around the hinge. If the gate has multiple hinges and they don't " -"line up properly the gate will be unable to move. Note that the gate can " -"only exist in 90-degree increments of orientation, but the gate still looks " -"for obstructions in the region it is swinging through and will not swing if " -"there's something in the way." -msgstr "" -"Las puertas son generalmente construcciones multi nodo (aunque no siempre), " -"que consisten de múltiples tipos de nodos que se acomodan en un todo " -"unificado. La orientación de los nodos de la puerta es importante, por lo que " -"un destornillador será útil para construir las puertas.\n" -"\n" -"La extención de una puerta se determina mediante una operación de \"Llenado de " -"Inundación\". Al activar un bloque de la puerta, todos los bloques vecinos " -"compatibles se considerán parte de la misma estructura y se moveran al unísono. " -"Sólo los bloques de compuerta que estén alineados entre sí se considerarán " -"parte de la misma puerta. Si desea construir puertas adyacentes (por ejemplo, " -"un gran par de puertas dobles que se abran en el centro) tendrá que hacer uso " -"de bloques de borde de puerta para evitar que todo sea considerado solo una " -"gran puerta. Tenga en cuenta que si su puerta no se apoya en ninguna otra " -"puerta, no necesita usar los bordes de puerta en este caso.\n" -"\n" -"Si una puerta no tiene nodos de bisagra se considerará una puerta deslizante. " -"Cuando se ejecuta el codigo de la puerta buscará una dirección en la que la " -"puerta pueda deslizarse y se moverá en esa dirección a una velocidad de un " -"bloque por segundo. Una vez que llega a una obstrucción se detendrá, y cuando " -"se ejecute de nuevo tratará de deslizarse en la dirección opuesta.\n" -"\n" -"Si una puerta tiene nodos de bisagra, entonces al activar la puerta tratara de " -"girar al rededor de la bisagra. Si la puerta tiene bisagras múltiples y no " -"estan bien alineadas, la puerta no podrá moverse. Tenga en cuenta que la " -"puerta sólo puede existir en incrementos de 90 grados de orientación, pero la " -"puerta todavía busca obstrucciones en la región que está moviéndose y no " -"girara si hay algo en el camino." - - -#: doors.lua:8 -msgid "Oak Door" -msgstr "Puerta de Roble" - -#: doors.lua:22 -msgid "Jail Door" -msgstr "Puerta de Cárcel" - -#: doors.lua:43 -msgid "Jail Bars" -msgstr "" - -#: gate_slots.lua:36 -msgid "Stonebrick" -msgstr "Ladrillo de Piedra" - -#: gate_slots.lua:45 -msgid "@1 Gate Slot" -msgstr "Espacio para Puerta de @1" - -#: gate_slots.lua:70 -msgid "@1 Gate Slot Reverse" -msgstr "Espacio para Puerta Invertido de @1" - -#: gates.lua:7 -msgid "Portcullis Bars" -msgstr "Barras de la Puerta Rastrillo" - -#: gates.lua:37 -msgid "Portcullis Bottom" -msgstr "Terminación de la Puerta Rastrillo" - -#: gates.lua:104 -msgid "Gate Door" -msgstr "Porción de la Puerta" - -#: gates.lua:136 -msgid "Gate Door Edge" -msgstr "Borde de la Puerta" - -#: gates.lua:175 -msgid "Gate Door With Handle" -msgstr "Pestillo de la Puerta" - -#: gates.lua:218 -msgid "Gate Door With Hinge" -msgstr "Bisagra de la Puerta" diff --git a/castle_gates/locale/it.po b/castle_gates/locale/it.po deleted file mode 100644 index 8b5a169..0000000 --- a/castle_gates/locale/it.po +++ /dev/null @@ -1,274 +0,0 @@ -# ITALIAN LOCALE FILE FOR THE CASTLE GATES MODULE -# Copyright (C) 2017 Philipbenr And DanDuncombe -# This file is distributed under the same license as the CASTLE GATES package. -# Hamlet <h4mlet@riseup.net>, 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Castle Gates\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:41-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-26 23:51+0100\n" -"Last-Translator: Hamlet <h4mlet@riseup.net>\n" -"Language-Team: \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" - -#: doc.lua:11 -msgid "Heavy wooden bars designed to prevent entry even to siege equipment." -msgstr "" -"Pesanti sbarre di legno progettate per impedire l'accesso perfino " -"all'equipaggiamento da assedio." - -#: doc.lua:12 -msgid "" -"Place these bars in a structure together and they will slide as a unified " -"gate when clicked on." -msgstr "" -"Componete una struttura mettendo insieme queste sbarre ed esse scorreranno " -"come un'unica saracinesca quando ci si cliccherà sopra." - -#: doc.lua:14 -msgid "" -"The bottom edge of a portcullis gate, with knobs to lock securely into the " -"floor." -msgstr "" -"La parte inferiore di una saracinesca, con puntali per bloccarsi saldamente " -"nel pavimento." - -#: doc.lua:15 -msgid "" -"This block can be used to define the edge of a portcullius that meets up " -"with another gate, should you have an arrangement like that. Otherwise it's " -"just decorative." -msgstr "" -"Questo blocco può essere usato per definire l'estremità di una saracinesca " -"che si incontra con un'altra, se doveste avere una tale disposizione. " -"Altrimenti è solo decorativo." - -#: doc.lua:17 -msgid "A basic gate panel." -msgstr "Un pannello di base per cancelli, porte e portoni." - -#: doc.lua:18 -msgid "" -"This gate segment will move in unison with adjoining gate segments when " -"right-clicked." -msgstr "" -"Questo segmento si muoverà all'unisono con altri segmenti adiacenti quando " -"cliccato col tasto destro." - -#: doc.lua:20 -msgid "A gate panel with a defined edge." -msgstr "" -"Un pannello per cancelli, porte e portoni avente un'estremità definita." - -#: doc.lua:21 -msgid "" -"The darkened edge of this panel marks the edge of the gate it's a part of. " -"You can use these when building double doors to ensure the two parts swing " -"separately, for example. Note that edges aren't strictly necessary for gates " -"that stand alone." -msgstr "" -"L'estremità annerita di questo pannello contrassegna il bordo del cancello, " -"porta o portone di cui fa parte. Per esempio potete usarla quando costruite " -"doppi battenti per assicurarvi che le due parti ruotino separatamente. Si " -"noti che queste estremità non sono strettamente necessarie per cancelli, " -"porte e portoni a battente singolo." - -#: doc.lua:23 -msgid "A gate edge with a handle." -msgstr "Una estremità di cancello, porta o portone con una maniglia." - -#: doc.lua:24 -msgid "" -"The handle is basically decorative, a door this size can be swung by " -"clicking anywhere on it. But the darkened edge of this panel is useful for " -"defining the edge of a gate when it abuts a partner to the side." -msgstr "" -"Fondamentalmente la maniglia è decorativa, un cancello o porta di queste " -"dimensioni possono essere aperti cliccando un punto qualunque su di essi. Ma " -"il bordo annerito di questo pannello è utile per stabilire la fine di un " -"battente quando confina con un altro." - -#: doc.lua:26 -msgid "A hinged gate segment that allows a gate to swing." -msgstr "" -"Un segmento di cancello, porta o portone provvisto di un cardine che ne " -"consente la rotazione." - -#: doc.lua:27 -msgid "" -"If you have more than one hinge in your gate, make sure the hinges line up " -"correctly otherwise the gate will not be able to swing. The hinge is the " -"protruding block along the edge of the gate panel." -msgstr "" -"Se avete più di un cardine nel vostro cancello, porta o portone, accertatevi " -"che siano allineati correttamente altrimenti non potrà ruotare. Il cardine è " -"la protuberanza lungo il bordo del pannello." - -#: doc.lua:29 -msgid "A block with a slot to allow an adjacent sliding gate through." -msgstr "" -"Un blocco provvisto di una fessura per consentire a una porta scorrevole di " -"scivolarci attraverso." - -#: doc.lua:30 -msgid "" -"This block is designed to extend into a neighboring node that a sliding gate " -"passes through, to provide a tight seal for the gate to move through without " -"allowing anything else to squeeze in." -msgstr "" -"Questo blocco è progettato per estendersi in un nodo vicino attraverso cui " -"scivoli una porta scorrevole, per fornire una chiusura ermetica alla porta o " -"saracinesca che gli passa attraverso senza permettere a niente altro di " -"intrufolarvisi." - -#: doc.lua:32 -msgid "" -"A block that extends into an adjacent node to provide a tight seal for a " -"large gate." -msgstr "" -"Un blocco che si estende in un nodo adiacente per fornire una chiusura " -"ermetica per un portone." - -#: doc.lua:33 -msgid "" -"Two nodes cannot occupy the same space, but this block extends into a " -"neighboring node's space to allow for gates to form a tight seal. It can be " -"used with sliding gates or swinging gates." -msgstr "" -"Due nodi non possono occupare lo stesso spazio, ma questo blocco si estende " -"nello spazio di un nodo vicino per consentire a cancelli, porte, portoni e " -"saracinesche di formare una chiusura ermetica. Può essere usato con porte " -"scorrevoli o a rotazione." - -#: doc.lua:37 -msgid "Gates" -msgstr "Cancelli, porte, portoni e saracinesche" - -#: doc.lua:38 -msgid "" -"Gates are large multi-node constructions that swing on hinges or slide out " -"of the way when triggered." -msgstr "" -"Cancelli, porte, portoni e saracinesche sono costruzioni multi-nodo che " -"quando vengono attivate ruotano su dei cardini o scivolano via." - -#: doc.lua:43 -msgid "Gate construction" -msgstr "Costruzione di cancelli, porte, portoni e saracinesche" - -#: doc.lua:45 -msgid "" -"Gates are multi-node constructions, usually (though not always) consisting " -"of multiple node types that fit together into a unified whole. The " -"orientation of gate nodes is significant, so a screwdriver will be a helpful " -"tool when constructing gates.\n" -"\n" -"A gate's extent is determined by a \"flood fill\" operation. When you " -"trigger a gate block, all compatible neighboring blocks will be considered " -"part of the same structure and will move in unison. Only gate blocks that " -"are aligned with each other will be considered part of the same gate. If you " -"wish to build adjoining gates (for example, a large pair of double doors " -"that meet in the center) you'll need to make use of gate edge blocks to " -"prevent it all from being considered one big door. Note that if your gate " -"does not abut any other gates you don't actually need to define its edges " -"this way - you don't have to use edge blocks in this case.\n" -"\n" -"If a gate has no hinge nodes it will be considered a sliding gate. When " -"triggered, the gate code will search for a direction that the gate can slide " -"in and will move it in that direction at a rate of one block-length per " -"second. Once it reaches an obstruction it will stop, and when triggered " -"again it will try sliding in the opposite direction.\n" -"\n" -"If a gate has hinge nodes then triggering it will cause the gate to try " -"swinging around the hinge. If the gate has multiple hinges and they don't " -"line up properly the gate will be unable to move. Note that the gate can " -"only exist in 90-degree increments of orientation, but the gate still looks " -"for obstructions in the region it is swinging through and will not swing if " -"there's something in the way." -msgstr "" -"Cancelli, porte, portoni e saracinesche sono costruzioni multi-nodo, di " -"solito (anche se non sempre) costituite da molteplici tipi di nodi che si " -"uniscono in un tutt'uno. L'orientamento è importante, perciò un cacciavite " -"sarà uno strumento utile quando si costruiscono cancelli, porte, ecc.\n" -"\n" -"L'estensione di cancelli e simili è stabilita da un'operazione \"flood fill" -"\" (allagamento riempitivo). Quando attivate un blocco di cancello, tutte le " -"parti limitrofe compatibili verranno considerate parte della stessa " -"struttura e si muoveranno all'unisono. Solamente i blocchi che sono " -"allineati l'un l'altro saranno considerati come parte dello stesso cancello. " -"Se desiderate costruire cancelli confinanti (per esempio, un paio di grossi " -"battenti che si incontrano nel mezzo) dovrete fare uso dei blocchi-estremità " -"per impedire che il tutto sia considerato come un'unica grossa porta. Si " -"noti che se il vostro cancello non confina con nessun altro non avete la " -"necessità di definirne le estremità in questo modo - in questo caso non è " -"necessario che usiate blocchi-estremità.\n" -"\n" -"Se un cancello, ecc. non ha nodi coi cardini sarà considerato come " -"scorrevole. Quando attivato, il programma del cancello cercherà una " -"direzione in cui possa scivolare e lo muoverà in quella direzione al passo " -"della distanza di un nodo al secondo. Quando raggiungerà un ostacolo si " -"fermerà, e quando attivato ancora tenterà di scorrere nella direzione " -"opposta.\n" -"\n" -"Se un cancello, ecc. ha dei nodi coi cardini, attivandolo lo si farà ruotare " -"attorno al cardine. Se il cancello ha più cardini e questi non sono " -"allineati correttamente non riuscirà a muoversi. Si noti che il cancello può " -"svilupparsi solo in incrementi di 90° di orientamento, e controllerà la " -"presenza di ostacoli nella zona in cui ruota e non ruoterà se c'è qualcosa " -"di mezzo." - -#: doors.lua:8 -msgid "Oak Door" -msgstr "Porta di quercia" - -#: doors.lua:22 -msgid "Jail Door" -msgstr "Porta della prigione" - -#: doors.lua:43 -msgid "Jail Bars" -msgstr "Sbarre della prigione" - -#: gate_slots.lua:36 -msgid "Stonebrick" -msgstr "Mattoni di pietra" - -#: gate_slots.lua:45 -msgid "@1 Gate Slot" -msgstr "Alloggio di @1 per cancelli, porte, portoni e saracinesche" - -#: gate_slots.lua:70 -msgid "@1 Gate Slot Reverse" -msgstr "" -"Rovescio dell'alloggio di @1 per cancelli, porte, portoni e saracinesche." - -#: gates.lua:7 -msgid "Portcullis Bars" -msgstr "Sbarre della saracinesca" - -#: gates.lua:37 -msgid "Portcullis Bottom" -msgstr "Estremità inferiore della saracinesca" - -#: gates.lua:104 -msgid "Gate Door" -msgstr "Segmento di cancello, porta o portone" - -#: gates.lua:136 -msgid "Gate Door Edge" -msgstr "Estremità di cancello, porta o portone" - -#: gates.lua:175 -msgid "Gate Door With Handle" -msgstr "Cancello, porta o portone con maniglia" - -#: gates.lua:218 -msgid "Gate Door With Hinge" -msgstr "Cancello, porta o portone con cardine" |