summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/castle_gates/locale/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'castle_gates/locale/it.po')
-rw-r--r--castle_gates/locale/it.po274
1 files changed, 0 insertions, 274 deletions
diff --git a/castle_gates/locale/it.po b/castle_gates/locale/it.po
deleted file mode 100644
index 8b5a169..0000000
--- a/castle_gates/locale/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,274 +0,0 @@
-# ITALIAN LOCALE FILE FOR THE CASTLE GATES MODULE
-# Copyright (C) 2017 Philipbenr And DanDuncombe
-# This file is distributed under the same license as the CASTLE GATES package.
-# Hamlet <h4mlet@riseup.net>, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Castle Gates\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:41-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-26 23:51+0100\n"
-"Last-Translator: Hamlet <h4mlet@riseup.net>\n"
-"Language-Team: \n"
-"Language: it\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-
-#: doc.lua:11
-msgid "Heavy wooden bars designed to prevent entry even to siege equipment."
-msgstr ""
-"Pesanti sbarre di legno progettate per impedire l'accesso perfino "
-"all'equipaggiamento da assedio."
-
-#: doc.lua:12
-msgid ""
-"Place these bars in a structure together and they will slide as a unified "
-"gate when clicked on."
-msgstr ""
-"Componete una struttura mettendo insieme queste sbarre ed esse scorreranno "
-"come un'unica saracinesca quando ci si cliccherà sopra."
-
-#: doc.lua:14
-msgid ""
-"The bottom edge of a portcullis gate, with knobs to lock securely into the "
-"floor."
-msgstr ""
-"La parte inferiore di una saracinesca, con puntali per bloccarsi saldamente "
-"nel pavimento."
-
-#: doc.lua:15
-msgid ""
-"This block can be used to define the edge of a portcullius that meets up "
-"with another gate, should you have an arrangement like that. Otherwise it's "
-"just decorative."
-msgstr ""
-"Questo blocco può essere usato per definire l'estremità di una saracinesca "
-"che si incontra con un'altra, se doveste avere una tale disposizione. "
-"Altrimenti è solo decorativo."
-
-#: doc.lua:17
-msgid "A basic gate panel."
-msgstr "Un pannello di base per cancelli, porte e portoni."
-
-#: doc.lua:18
-msgid ""
-"This gate segment will move in unison with adjoining gate segments when "
-"right-clicked."
-msgstr ""
-"Questo segmento si muoverà all'unisono con altri segmenti adiacenti quando "
-"cliccato col tasto destro."
-
-#: doc.lua:20
-msgid "A gate panel with a defined edge."
-msgstr ""
-"Un pannello per cancelli, porte e portoni avente un'estremità definita."
-
-#: doc.lua:21
-msgid ""
-"The darkened edge of this panel marks the edge of the gate it's a part of. "
-"You can use these when building double doors to ensure the two parts swing "
-"separately, for example. Note that edges aren't strictly necessary for gates "
-"that stand alone."
-msgstr ""
-"L'estremità annerita di questo pannello contrassegna il bordo del cancello, "
-"porta o portone di cui fa parte. Per esempio potete usarla quando costruite "
-"doppi battenti per assicurarvi che le due parti ruotino separatamente. Si "
-"noti che queste estremità non sono strettamente necessarie per cancelli, "
-"porte e portoni a battente singolo."
-
-#: doc.lua:23
-msgid "A gate edge with a handle."
-msgstr "Una estremità di cancello, porta o portone con una maniglia."
-
-#: doc.lua:24
-msgid ""
-"The handle is basically decorative, a door this size can be swung by "
-"clicking anywhere on it. But the darkened edge of this panel is useful for "
-"defining the edge of a gate when it abuts a partner to the side."
-msgstr ""
-"Fondamentalmente la maniglia è decorativa, un cancello o porta di queste "
-"dimensioni possono essere aperti cliccando un punto qualunque su di essi. Ma "
-"il bordo annerito di questo pannello è utile per stabilire la fine di un "
-"battente quando confina con un altro."
-
-#: doc.lua:26
-msgid "A hinged gate segment that allows a gate to swing."
-msgstr ""
-"Un segmento di cancello, porta o portone provvisto di un cardine che ne "
-"consente la rotazione."
-
-#: doc.lua:27
-msgid ""
-"If you have more than one hinge in your gate, make sure the hinges line up "
-"correctly otherwise the gate will not be able to swing. The hinge is the "
-"protruding block along the edge of the gate panel."
-msgstr ""
-"Se avete più di un cardine nel vostro cancello, porta o portone, accertatevi "
-"che siano allineati correttamente altrimenti non potrà ruotare. Il cardine è "
-"la protuberanza lungo il bordo del pannello."
-
-#: doc.lua:29
-msgid "A block with a slot to allow an adjacent sliding gate through."
-msgstr ""
-"Un blocco provvisto di una fessura per consentire a una porta scorrevole di "
-"scivolarci attraverso."
-
-#: doc.lua:30
-msgid ""
-"This block is designed to extend into a neighboring node that a sliding gate "
-"passes through, to provide a tight seal for the gate to move through without "
-"allowing anything else to squeeze in."
-msgstr ""
-"Questo blocco è progettato per estendersi in un nodo vicino attraverso cui "
-"scivoli una porta scorrevole, per fornire una chiusura ermetica alla porta o "
-"saracinesca che gli passa attraverso senza permettere a niente altro di "
-"intrufolarvisi."
-
-#: doc.lua:32
-msgid ""
-"A block that extends into an adjacent node to provide a tight seal for a "
-"large gate."
-msgstr ""
-"Un blocco che si estende in un nodo adiacente per fornire una chiusura "
-"ermetica per un portone."
-
-#: doc.lua:33
-msgid ""
-"Two nodes cannot occupy the same space, but this block extends into a "
-"neighboring node's space to allow for gates to form a tight seal. It can be "
-"used with sliding gates or swinging gates."
-msgstr ""
-"Due nodi non possono occupare lo stesso spazio, ma questo blocco si estende "
-"nello spazio di un nodo vicino per consentire a cancelli, porte, portoni e "
-"saracinesche di formare una chiusura ermetica. Può essere usato con porte "
-"scorrevoli o a rotazione."
-
-#: doc.lua:37
-msgid "Gates"
-msgstr "Cancelli, porte, portoni e saracinesche"
-
-#: doc.lua:38
-msgid ""
-"Gates are large multi-node constructions that swing on hinges or slide out "
-"of the way when triggered."
-msgstr ""
-"Cancelli, porte, portoni e saracinesche sono costruzioni multi-nodo che "
-"quando vengono attivate ruotano su dei cardini o scivolano via."
-
-#: doc.lua:43
-msgid "Gate construction"
-msgstr "Costruzione di cancelli, porte, portoni e saracinesche"
-
-#: doc.lua:45
-msgid ""
-"Gates are multi-node constructions, usually (though not always) consisting "
-"of multiple node types that fit together into a unified whole. The "
-"orientation of gate nodes is significant, so a screwdriver will be a helpful "
-"tool when constructing gates.\n"
-"\n"
-"A gate's extent is determined by a \"flood fill\" operation. When you "
-"trigger a gate block, all compatible neighboring blocks will be considered "
-"part of the same structure and will move in unison. Only gate blocks that "
-"are aligned with each other will be considered part of the same gate. If you "
-"wish to build adjoining gates (for example, a large pair of double doors "
-"that meet in the center) you'll need to make use of gate edge blocks to "
-"prevent it all from being considered one big door. Note that if your gate "
-"does not abut any other gates you don't actually need to define its edges "
-"this way - you don't have to use edge blocks in this case.\n"
-"\n"
-"If a gate has no hinge nodes it will be considered a sliding gate. When "
-"triggered, the gate code will search for a direction that the gate can slide "
-"in and will move it in that direction at a rate of one block-length per "
-"second. Once it reaches an obstruction it will stop, and when triggered "
-"again it will try sliding in the opposite direction.\n"
-"\n"
-"If a gate has hinge nodes then triggering it will cause the gate to try "
-"swinging around the hinge. If the gate has multiple hinges and they don't "
-"line up properly the gate will be unable to move. Note that the gate can "
-"only exist in 90-degree increments of orientation, but the gate still looks "
-"for obstructions in the region it is swinging through and will not swing if "
-"there's something in the way."
-msgstr ""
-"Cancelli, porte, portoni e saracinesche sono costruzioni multi-nodo, di "
-"solito (anche se non sempre) costituite da molteplici tipi di nodi che si "
-"uniscono in un tutt'uno. L'orientamento è importante, perciò un cacciavite "
-"sarà uno strumento utile quando si costruiscono cancelli, porte, ecc.\n"
-"\n"
-"L'estensione di cancelli e simili è stabilita da un'operazione \"flood fill"
-"\" (allagamento riempitivo). Quando attivate un blocco di cancello, tutte le "
-"parti limitrofe compatibili verranno considerate parte della stessa "
-"struttura e si muoveranno all'unisono. Solamente i blocchi che sono "
-"allineati l'un l'altro saranno considerati come parte dello stesso cancello. "
-"Se desiderate costruire cancelli confinanti (per esempio, un paio di grossi "
-"battenti che si incontrano nel mezzo) dovrete fare uso dei blocchi-estremità "
-"per impedire che il tutto sia considerato come un'unica grossa porta. Si "
-"noti che se il vostro cancello non confina con nessun altro non avete la "
-"necessità di definirne le estremità in questo modo - in questo caso non è "
-"necessario che usiate blocchi-estremità.\n"
-"\n"
-"Se un cancello, ecc. non ha nodi coi cardini sarà considerato come "
-"scorrevole. Quando attivato, il programma del cancello cercherà una "
-"direzione in cui possa scivolare e lo muoverà in quella direzione al passo "
-"della distanza di un nodo al secondo. Quando raggiungerà un ostacolo si "
-"fermerà, e quando attivato ancora tenterà di scorrere nella direzione "
-"opposta.\n"
-"\n"
-"Se un cancello, ecc. ha dei nodi coi cardini, attivandolo lo si farà ruotare "
-"attorno al cardine. Se il cancello ha più cardini e questi non sono "
-"allineati correttamente non riuscirà a muoversi. Si noti che il cancello può "
-"svilupparsi solo in incrementi di 90° di orientamento, e controllerà la "
-"presenza di ostacoli nella zona in cui ruota e non ruoterà se c'è qualcosa "
-"di mezzo."
-
-#: doors.lua:8
-msgid "Oak Door"
-msgstr "Porta di quercia"
-
-#: doors.lua:22
-msgid "Jail Door"
-msgstr "Porta della prigione"
-
-#: doors.lua:43
-msgid "Jail Bars"
-msgstr "Sbarre della prigione"
-
-#: gate_slots.lua:36
-msgid "Stonebrick"
-msgstr "Mattoni di pietra"
-
-#: gate_slots.lua:45
-msgid "@1 Gate Slot"
-msgstr "Alloggio di @1 per cancelli, porte, portoni e saracinesche"
-
-#: gate_slots.lua:70
-msgid "@1 Gate Slot Reverse"
-msgstr ""
-"Rovescio dell'alloggio di @1 per cancelli, porte, portoni e saracinesche."
-
-#: gates.lua:7
-msgid "Portcullis Bars"
-msgstr "Sbarre della saracinesca"
-
-#: gates.lua:37
-msgid "Portcullis Bottom"
-msgstr "Estremità inferiore della saracinesca"
-
-#: gates.lua:104
-msgid "Gate Door"
-msgstr "Segmento di cancello, porta o portone"
-
-#: gates.lua:136
-msgid "Gate Door Edge"
-msgstr "Estremità di cancello, porta o portone"
-
-#: gates.lua:175
-msgid "Gate Door With Handle"
-msgstr "Cancello, porta o portone con maniglia"
-
-#: gates.lua:218
-msgid "Gate Door With Hinge"
-msgstr "Cancello, porta o portone con cardine"