diff options
Diffstat (limited to 'locale')
| -rw-r--r-- | locale/celevator.es.tr | 359 | ||||
| -rw-r--r-- | locale/template.txt | 359 |
2 files changed, 718 insertions, 0 deletions
diff --git a/locale/celevator.es.tr b/locale/celevator.es.tr new file mode 100644 index 0000000..e97c0ff --- /dev/null +++ b/locale/celevator.es.tr @@ -0,0 +1,359 @@ +# textdomain: celevator +Elevator Up Call Button=Botón de llamada de ascensor (subir) +Elevator Down Call Button=Botón de llamada de ascensor (bajar) +Elevator Up and Down Call Buttons=Botón de llamada de ascensor (subir y bajar) +Elevator Call Button (on state - you hacker you!)=Botón de llamada de ascensor (estado activado) +Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=¡Error al leer la información del coche!@nRetire y reemplace este bloque. +Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador no está presente!@nRetire y reemplace este bloque. +Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador tiene el número incorrecto!@nRetire y reemplace este bloque. +Car (part @1 - you hacker you!)=Cabina del ascensor (parte @1) +You don't have access to these switches.=No tienes acceso a estos interruptores. +Really remove this car?=¿De verdad quieres eliminar esta cabina? +Yes=Sí +No=No +Car-top Inspection Box, Off State (you hacker you!)=Controles de inspección en el techo de la cabina (estado desactivado) +Car-top Inspection Box, On State (you hacker you!)=Controles de inspección en el techo de la cabina (estado activado) +Glass-Back Elevator Car=Cabina del ascensor con parte trasera en vidrio +Metal Elevator Car=Cabina del ascensor en metal +Metal Glass-Back Elevator Car=Cabina del ascensor en metal con parte trasera en vidrio +Basic Elevator Car=Cabina del ascensor básica +Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is blocked!=No se puede colocar la cabina aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha, @2 m hacia arriba, y @3 m hacia atrás +Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is protected!=No se puede colocar la cabina aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha, @2 m hacia arriba, y @3 m hacia atrás +Places a car call at the specified landing on the specified elevator=Realiza una llamada de cabina en la planta y el ascensor especificado +<car ID> <landing number>=<número del ascensor> <número de planta> +Invalid car ID=Número de ascensor no válido +Invalid landing number=Número de planta no válido +No such car or car info is missing=El ascensor especificado o su información no existe +Controller is missing=El controlador no está presente +Controller found but with wrong ID=El controlador tiene número incorrecto +Controller is protected=El controlador está protegido +Command sent=Comando enviado +Places an up hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher=Realiza una llamada para subir en la planta y el ascensor/despachador especificado +Dispatcher is missing=Es despachador no está presente +Dispatcher found but with wrong ID=El despachador tiene número incorrecto +Dispatcher is protected=El despachador está protegido +Places a down hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher=Realiza una llamada para bajar en la planta y el ascensor/despachador especificado +View the status of the specified elevator=Mostrar el estado del ascensor especificado +<car ID>=<número del ascensor> +Failed to load controller memory=Error al leer la memoria del controlador +Reload celevator controller firmware from disk=Recargar el firmware del controlador celevator +Elevator Controller=Controlador de ascensor +Controller (door open - you hacker you!)=Controlador (con puerta abierta) +Controller (top section - you hacker you!)=Controlador (mitad superior) +Controller (top section, car in motion - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con cabina en movimiento) +Controller (top section, open - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con puerta abierta) +Controller (top section, open, car in motion - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con puerta abierta y cabina en movimiento) +Door Open Timeout=Se acabó el tiempo al abrir las puertas +Door Close Timeout=Se acabó el tiempo al cerrar las puertas +Lost Communication With Drive=Comunicación perdida con el inversor +Drive Not Configured=Inversor no inicializado +Drive Metadata Load Failure=Error al leer la memoria del inversor +Drive Origin Invalid=Error con posición de origen del inversor +Attempted to Move Doors With Car in Motion=Intentó abrir las puertas con la cabina en movimiento +Target Position Out of Bounds=Error con posición objetivo +Hoist Machine Missing=La máquina no está presente +Drive<->Machine ID Mismatch=Desajuste del número inversor <-> máquina +Controller<->Drive ID Mismatch=Desajuste del número controlador <-> inversor +Welcome to your new MTronic XT elevator controller!=¡Bienvenido a su nuevo controlador de ascensor MTronic XT! +This setup wizard is designed to get your elevator up and running as quickly as possible.=Este asistente de configuración está diseñado para poner en funcionamiento su ascensor lo más rápido posible. +This applies to the whole celevator mod, not just this controller:=Esto se aplica a todo el mod «celevator», no solo a este controlador: +Select a group operation mode:=Seleccione un modo de operación en grupo: +Simplex=Único ascensor +This will be the only elevator in the group. Hall calls will be handled by this controller.=Este será el único ascensor del grupo.@nLas llamadas desde los rellanos serán gestionadas por este controlador. +Group=Grupo +This elevator will participate in a group with others. Hall calls will be handled by a dispatcher.=Este ascensor participará en un grupo con otros ascensores.@nLas llamadas desde los rellanos serán gestionadas por un despachador. +Waiting for connection from dispatcher...=Esperando la conexión del despachador... +This controller's car ID is: @1=El número de este ascensor es: @1 +Enter details of all floors this elevator will serve, then press Done.=Introduzca los detalles de todos las plantas a las que dará servicio este ascensor y, a continuación, haz clic en «Listo». +CAR STATUS=ESTADO DE LA CABINA +Fault History=Historial de fallas +Edit Parameters=Editar parámetros +FAULT=FALLA +INSP/ACCESS=INSP/ACCESO +NORMAL OPERATION=FUNCIONAMIENTO NORMAL +UP=SUBIENDO +DRIVE CMD=COMANDO AL INVERSOR +DOWN=BAJANDO +HIGH SPEED=ALTA VELOCIDAD +DOOR ZONE=ZONA DE PUERTA +DOORS LOCKED=PUERTAS BLOQUEADAS +RUN=ARRANQUE +STOP=PARADA +CAPTURE=CAPTURAR +TEST=PRUEBA +INSPECT=INSP. +NORMAL=NORMAL +UP =SUBIR +DOWN =BAJAR +EDIT PARAMETERS=EDITAR PARÁMETROS +Door Dwell Timer=Temporizador de puerta +Contract Speed (m/s)=Velocidad max. (m/s) +Inspection Speed (m/s)=Velocidad insp. (m/s) +Main Egress Landing=Planta principal +Nudging Timer=Temporizador de empuje +Alternate Recall Landing=Planta alterna +Reset Doors=Restablecer puertas +Reset Controller=Restablecer controlador +Car Call Security=Seguridad de llamadas +FAULT HISTORY=HISTORIAL DE FALLAS +Clear=Borrar +CAR CALL SECURITY=SEGURIDAD DE LLAMADAS +Authorized Users Only=Solo usarios autorizados +Locked=Bloqueada +Security Disabled=Función de seguridad deshabilitada +Allow Swing Calls When Not In Swing Operation=Permitir llamadas de modo separado cuando no está en modo separado +Unlock in Independent=Desbloqear en modo de servicio independiente +Extra Allowed Users=Usuarios adicionales permitidos +Main landing cannot be locked=La planta principal no se puede bloquear. +ID @1: Floor @2 - @3 - @4=Número @1: Planta @2 - @3 - @4 +Call@nCancel=Cancelar +HOLD=MANTENER +FIRE SVC=INCENDIO +IND SVC=INDEPENDIENTE +CAR LIGHT=LUZ +CAR FAN=VENTILADOR +Please select a floor:=Por favor, seleccione una planta: +Please use elevator=Por favor, usar ascensor +ERROR=ERROR +Could not find a suitable elevator=No se pudo encontrar un ascensor adecuado. +Please try again later=Por favor, inténtelo de nuevo más tarde. +Elevator Destination Entry Kiosk=Quiosco de selección de destino del ascensor +Elevator Elastomeric Buffer=Amortiguador de goma para ascensor +Elevator Oil-Filled Buffer=Amortiguador lleno de aceite para ascensor +Elevator Oil-Filled Buffer (top half - you hacker you!)=Amortiguador lleno de aceite para ascensor (mitad superior) +Elevator Guide Rail=Riel guía de ascensor +Elevator Guide Rail with Bracket=Riel guía con soporte de ascensor +Elevator Positioning System Tape=Cinta del sistema de posicionamiento de ascensor +Elevator Positioning System Tape with Magnets=Cinta con imanes del sistema de posicionamiento de ascensor +Elevator Positioning System Tape with Bracket=Cinta con soporte del sistema de posicionamiento de ascensor +Elevator Positioning System Tapehead (off, you hacker you!)=Lector de cinta del sistema de posicionamiento de ascensor (desactivado) +Elevator Positioning System Tapehead (ULM on, you hacker you!)=Lector de cinta del sistema de posicionamiento de ascensor (señal ULM activado) +Elevator Positioning System Tapehead (ULM and DZ on, you hacker you!)=Lector de cinta del sistema de posicionamiento de ascensor (señales ULM y DZ activado) +Elevator Positioning System Tapehead (ULM, DLM, and DZ on, you hacker you!)=Lector de cinta del sistema de posicionamiento de ascensor (señales ULM, DLM, y DZ activado) +Elevator Positioning System Tapehead (DLM and DZ on, you hacker you!)=Lector de cinta del sistema de posicionamiento de ascensor (señales DLM y DZ activado) +Elevator Positioning System Tapehead (DLM on, you hacker you!)=Lector de cinta del sistema de posicionamiento de ascensor (señal DLM activado) +Elevator Digilines Input/Output=Módulo de entrada/salida del ascensor para digilines +Channel=Canal +Elevator Digilines Multi-Car Input/Output=Módulo de entrada/salida de múltiples ascensores para digilines +You need either the 'protection_bypass' or 'server' privilege to use this.=Necesitas el privilegio 'protection_bypass' o 'server' para poder usar esto. +Elevator Dispatcher=Despachador de ascensor +Dispatcher (door open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (con puerta abierta) +Dispatcher (top section - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior) +Dispatcher (top section, open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior con puerta abierta) +Firmware reloaded successfully=El firmware se recargó correctamente +Can't place cabinet - no room for the top half!=No se puede colocar el gabinete aquí - no hay espacio para la mitad superior! +Can't place cabinet - top half is protected!=No se puede colocar el gabinete aquí - el espacio para la mitad superior está protegido! +Hold the sneak button while digging to remove.=Mantén pulsado el botón de sigilo mientras cavas para eliminarlo. +Can't open cabinet - cabinet is locked.=No se puede abrir el gabinete - la puerta está bloqueada +Welcome to your new MTronic XT elevator dispatcher!=Bienvenido a su nuevo despachador de ascensores MTronic XT! +Before continuing, make sure you have at least two controllers in group operation mode and ready to connect.=Antes de continuar, asegúrese de tener al menos dos controladores en modo de funcionamiento grupal y listos para conectarse. +This applies to the whole celevator mod, not just this dispatcher:=Esto se aplica a todo el mod «celevator», no solo a este despachador: +Enter details of all floors this group will serve, then press Next.=Introduzca los detalles de todas las plantas a las que dará servicio este grupo y, a continuación, haz clic en «Siguiente». +Include all floors served by any car in the group, even if not served by all cars.=Incluya todas las plantas a las que acceda cualquiera de los ascensores del grupo, incluso si no todas las plantas son accesibles por todos los ascensores. +Connect to each car in the group, then click Done.=Conéctese a cada ascensor del grupo y luego haga clic en «Listo». +EDIT CONNECTIONS=EDITAR CONEXIONES +Car @1 - ID #@2=Ascensor @1 - Número @2 +Remove Connection=Eliminar conexión +Enter the car ID and select the floors served (click them to toggle), then click Connect.=Ingrese la identificación del ascensor y seleccione las plantas servidas (haga clic en ellas para alternar), luego haga clic en «Conectar». +You must select at least two floors.=Debes seleccionar al menos dos plantas. +Connect=Conectar +YES=SÍ +NO=NO +Car ID: @1=Número del ascensor: @1 +Connecting to controller...=Conectando al controlador... +Connection timed out!=Se agotó el tiempo de conexión! +Make sure the car ID is correct and@nthat the controller is ready to connect.=Asegúrese de que el número del ascensor esté correcto@ny que el controlador esté listo para conectar +GROUP DISPLAY=ESTADO DEL GRUPO +Menu=Menú +MAIN MENU=MENÚ PRINCIPAL +Edit Connections=Editar conexiones +Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar. +License Info=Información de la licencia +Next >=Siguiente > +< Back=< Atrás +Done=Listo +EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS +@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Talla: @2 - Nombre: @3 +New Floor=Planta nueva +Edit Floor=Editar planta +Remove Floor=Eliminar planta +The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La talla de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de este planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente. +(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta) +The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición. +Editing Floor @1=Editando la planta @1 +Floor Height=Talla de la planta +Floor Name=Nombre de la planta +Edit Floor Table=Tabla de plantas +Back=Atrás +No Connections=Nignún conexión +New Connection=Conexión nuevo +Edit Connection=Editar conexión +NEW CONNECTION=CONEXIÓN NUEVO +EDIT CONNECTION=EDITAR CONEXIÓN +ID: @1=Número: @1 +CAR @1=ASC. @1 + IN= OK +OUT= -- +OK=OK +Move Up=Subir +Move Down=Bajar +Glass Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte inferior) +Glass Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte media) +Glass Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte superior) +Glass Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (baja velocidad, parte inferior) +Glass Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (baja velocidad, parte media) +Glass Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (baja velocidad, parte superior) +Steel Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (alta velocidad, parte inferior) +Steel Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (alta velocidad, parte media) +Steel Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (alta velocidad, parte superior) +Steel Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte inferior) +Steel Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte media) +Steel Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte superior) +Hoistway Door Open-State Placeholder (you hacker you!)=Marcador de posición para puertas de ascensor abiertas +Glass Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en vidrio +Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba +Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba +Steel Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en acero +Hoistway Door Sill, Single Track (you hacker you!)=Alféizar de puerta para ascensor (pista única) +Hoistway Door Sill, Double Track (you hacker you!)=Alféizar de puerta para ascensor (pista doble) +Elevator Drive=Inversor de frequencia para ascensor +Normal entity-based drive=Inversor de frequencia normal basado en entidades +Drive - Running: Up, @1m/s - Position: @2m=Inversor - Subiendo a @1 m/s - Posición: @2 m +Drive - Running: Down, @1m/s - Position: @2m=Inversor - Bajando a @1 m/s - Posición: @2 m +Drive - Running (simulated): Up, @1m/s - Position: @2m=Inversor - Subiendo (simulado) a @1 m/s - Posición: @2 m +Drive - Running (simulated): Down, @1m/s - Position: @2m=Inversor - Bajando (simulado) a @1 m/s - Posición: @2 m +Drive - Idle=Inversor - Inactivo +Using car with origin @1=Usando la cabina con posición de origen @1 +No car found! Punch to try again=¡No se encontró ninguna cabina! Golpea para intentarlo de nuevo +Elevator Hoist Machine=Máquina del ascensor +Can't place machine here - no room for the motor (to the left)!=No se puede colocar la máquina aquí - ¡no hay espacio para el motor (a la izquierda)! +Can't place machine here - space for the motor (to the left) is protected!=No se puede colocar la máquina aquí - ¡el espacio para el motor (a la izquierda) está protegida! +Can't place machine here - no room for the sheave (in front)!=No se puede colocar la máquina aquí - ¡no hay espacio para la polea (al frente)! +Can't place machine here - space for the sheave (in front) is protected!=No se puede colocar la máquina aquí - ¡el espacio para la polea (al frente) está protegida! +Hoist Motor (you hacker you!)=Motor +Sheave (you hacker you!)=Polea +Centered Sheave (you hacker you!)=Polea centrada +Null Drive=Inversor de frequencia simulado +Simulation only, no movement, for testing and demonstration=Sólo para simulación y prueba, sin movimiento +Null Drive - Running: Up, @1m/s - Position: @2m=Inversor Simulado - Subiendo a @1 m/s - Posición: @2 m +Null Drive - Running: Down, @1m/s - Position: @2m=Inversor Simulado - Bajando a @1 m/s - Posición: @2 m +Null Drive - Idle=Inversor Simulado - Inactivo +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado activado) +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado de reinicio) +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (con luz activado) +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state, lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado activado y con luz activado) +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state, lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado de reinicio y con luz activado) +Can't connect to a controller/dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador/despachador al que no se tiene acceso. +You don't have a key for this switch.=No tienes la llave para este interruptor. +Elevator Keyswitch=Interruptor de llave del ascensor +Elevator Keyswitch (maintained, off state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (mantenido, en estado desactivado) +Elevator Keyswitch (maintained, on state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (mantenido, en estado activado) +Elevator Keyswitch (momentary, off state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (momentáneo, en estado desactivado) +Elevator Keyswitch (momentary, on state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (momentáneo, en estado activado) +(none)=(ningún) +ON=ENCENDIDO +OFF=APAGADO +Elevator Governor=Limitador de velocidad del ascensor +Governor Sheave (you hacker you!)=Polea de limitador de velocidad +Remote interface for MTronic XT elevator controllers=Interfaz remota para controladores de ascensores MTronic XT +This application requires a hard disk drive.=Este aplicación necesita un disco duro. +Welcome to the mView remote interface for MTronic XT elevator controllers!=¡Bienvenido a la interfaz remota mView para los controladores de ascensores MTronic XT! +Add a connection to get started.=Añade una conexión para empezar. +Add/Edit Connections=Añadir/editar conexiones +MANAGE CONNECTIONS=GESTIONAR CONEXIONES +ID @1 - @2=Número @1 - @2 +Delete Connection=Eliminar conexión +Connect >=Conectar > +Please enter the ID you would like to connect to and a name for the connection.=Por favor, introduzca el número al que desea conectarse y un nombre para la conexión. +ID=Número +Name=Nombre +Error=Error +Could not find a controller or dispatcher with the given ID.=No se pudo encontrar un controlador o despachador con el número proporcionado. +Please check the ID number and try again.=Por favor, comprueba el número y inténtelo de nuevo. +Controller or dispatcher is protected.=Controlador or despachador está protegido. +Connected to @1 (ID @2)=Conectado a @1 (Número @2) +Disconnect=Desconectar +Uninitialized=No inicializado +Position Sync - Floor=Sincronización de posición - planta +Position Sync - Terminal=Sincronización de posición - terminal +Machine Room Inspection=Modo de inspección (sala de máquinas) +Car Top Inspection=Modo de inspección (techo de la cabina) +Fire Service - Phase 1=Modo de incendio (fase 1) +Fire Service - Phase 2=Modo de incendio (fase 2) +Fire Service - Phase 2 Hold=Modo de incendio (fase 2, modo de retención) +Captured=Capturado +Test Mode=Modo de prueba +Cancel=Cancelar +CAR=CABINA +Follow Car=Seguir la cabina +Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=Posición: @1 m Velocidad: @2 m Planta: @3 +Fault(s) Active=Falla(s) activa(s) +No Current Faults=Ninguna falla +Inspection (Any)=Modo de inspección (cualquier) +Fire Service=Modo de incendio +Fire Service Phase 1=Modo de incendio - fase 1 +Fire Service Phase 2=Modo de incendio - fase 2 +Moving Up=Subiendo +Moving Down=Bajando +Moving (Any Direction)=Moviéndose en cualquier dirección +Collecting Up Calls=Recopilando llamadas para subir +Collecting Down Calls=Recopilando llamadas para bajar +Car Light Switch=Interruptor de luz +Car Fan Switch=Interruptor de ventilador +Up Call Exists at Landing:=Existe una llamada de subida en la planta: +Down Call Exists at Landing:=Existe una llamada de bajada en la planta: +Car Call Exists at Landing:=Existe una llamada entre del ascensor en la planta: +Car at Landing:=Está en la planta: +Moving to Landing:=Está moviéndose a la planta: +Elevator Mesecons Output=Salida mesecons para ascensor +Elevator Mesecons Output (on state - you hacker you!)=Salida mesecons para ascensor (estado activado) +Elevator Mesecons Input=Entrada mesecons para ascensor +Elevator Mesecons Input (on state - you hacker you!)=Entrada mesecons para ascensor (estado activado) +Car Call at Landing:=Llamada de cabina a la planta: +Up Call (simplex car) at Landing:=Llamada para subir (único ascensor) de la planta: +Down Call (simplex car) at Landing:=Llamada para bajar (único ascensor) de la planta: +Up Call (swing) at Landing:=Llamada para subir (modo separado) de la planta: +Down Call (swing) at Landing:=Llamada para bajar (modo separado) de la planta: +Deactivate Fire Service Phase 1=Desactivar la fase 1 del modo de incendio +Activate Fire Service (main landing) Phase 1=Activar (planta primaria) la fase 1 del modo de incendio +Activate Fire Service (alternate landing) Phase 1=Activar (planta alternativa) la fase 1 del modo de incendio +Machine Room or Hoistway Smoke Detector=Detector de humo en la sala de máquinas o en el hueco +Lock Car Calls at Landing:=Bloquea las llamadas a la planta: +Require Auth for Car Calls at Landing:=Requiere autenticación para las llamadas a la planta: +Unlock Car Calls at Landing:=Desbloquea las llamadas a la planta: +Activate Swing Operation=Activar modo separado +Deactivate Swing Operation=Desactivar modo separado +Up Call at Landing:=Llamada para subir de la planta: +Down Call at Landing:=Llamada para bajar de la planta: +Activate Fire Service Phase 1=Activar la fase 1 del modo de incendio +Controller=Controlador +Dispatcher=Despachador +Not all signal options require a landing number.=No todas las opciones de señalización requieren@nun número de planta. +Dispatcher: @1=Despachador: @1 +Car: @1=Ascensor: @1 +Dispatcher ID=Número del despachador +Can't connect to a dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un despachador al que no se tiene acceso. +Can't connect to a controller you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador al que no se tiene acceso. +Normal Operation=Funcionamiento normal +Fault=Falla +Emergency Stop=Parada de emergencia +Independent Service=Modo de servicio independiente +Swing Operation=Modo separado +Doors Opening=Puertas abriéndose +Doors Open=Puertas abiertas +Doors Closing=Puertas cerrándose +Doors Closed=Puertas cerradas +Elevator Position Indicator=Indicador de posición del ascensor +Elevator Up Lantern=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo) +Elevator Up Lantern (vertical)=Luz vertical indicadora de llegada del ascensor (subiendo) +Elevator Up Position Indicator / Lantern Combo=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo) y indicador de su posición +Elevator Down Lantern=Luz indicadora de llegada del ascensor (bajando) +Elevator Down Lantern (vertical)=Luz vertical indicadora de llegada del ascensor (bajando) +Elevator Down Position Indicator / Lantern Combo=Luz indicadora de llegada del ascensor (bajando) y indicador de su posición +Elevator Up and Down Lantern=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo y bajando) +Elevator Up and Down Lantern (vertical)=Luz vertical indicadora de llegada del ascensor (subiendo y bajando) +Elevator Up and Down Position Indicator / Lantern Combo=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo y bajando) y indicador de su posición +Car ID=Número del ascensor +Save=Guardar +Landing Number=Número de planta diff --git a/locale/template.txt b/locale/template.txt new file mode 100644 index 0000000..023ea26 --- /dev/null +++ b/locale/template.txt @@ -0,0 +1,359 @@ +# textdomain: celevator +Elevator Up Call Button= +Elevator Down Call Button= +Elevator Up and Down Call Buttons= +Elevator Call Button (on state - you hacker you!)= +Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.= +Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.= +Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.= +Car (part @1 - you hacker you!)= +You don't have access to these switches.= +Really remove this car?= +Yes= +No= +Car-top Inspection Box, Off State (you hacker you!)= +Car-top Inspection Box, On State (you hacker you!)= +Glass-Back Elevator Car= +Metal Elevator Car= +Metal Glass-Back Elevator Car= +Basic Elevator Car= +Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is blocked!= +Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is protected!= +Places a car call at the specified landing on the specified elevator= +<car ID> <landing number>= +Invalid car ID= +Invalid landing number= +No such car or car info is missing= +Controller is missing= +Controller found but with wrong ID= +Controller is protected= +Command sent= +Places an up hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher= +Dispatcher is missing= +Dispatcher found but with wrong ID= +Dispatcher is protected= +Places a down hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher= +View the status of the specified elevator= +<car ID>= +Failed to load controller memory= +Reload celevator controller firmware from disk= +Elevator Controller= +Controller (door open - you hacker you!)= +Controller (top section - you hacker you!)= +Controller (top section, car in motion - you hacker you!)= +Controller (top section, open - you hacker you!)= +Controller (top section, open, car in motion - you hacker you!)= +Door Open Timeout= +Door Close Timeout= +Lost Communication With Drive= +Drive Not Configured= +Drive Metadata Load Failure= +Drive Origin Invalid= +Attempted to Move Doors With Car in Motion= +Target Position Out of Bounds= +Hoist Machine Missing= +Drive<->Machine ID Mismatch= +Controller<->Drive ID Mismatch= +Welcome to your new MTronic XT elevator controller!= +This setup wizard is designed to get your elevator up and running as quickly as possible.= +This applies to the whole celevator mod, not just this controller:= +Select a group operation mode:= +Simplex= +This will be the only elevator in the group. Hall calls will be handled by this controller.= +Group= +This elevator will participate in a group with others. Hall calls will be handled by a dispatcher.= +Waiting for connection from dispatcher...= +This controller's car ID is: @1= +Enter details of all floors this elevator will serve, then press Done.= +CAR STATUS= +Fault History= +Edit Parameters= +FAULT= +INSP/ACCESS= +NORMAL OPERATION= +UP= +DRIVE CMD= +DOWN= +HIGH SPEED= +DOOR ZONE= +DOORS LOCKED= +RUN= +STOP= +CAPTURE= +TEST= +INSPECT= +NORMAL= +UP = +DOWN = +EDIT PARAMETERS= +Door Dwell Timer= +Contract Speed (m/s)= +Inspection Speed (m/s)= +Main Egress Landing= +Nudging Timer= +Alternate Recall Landing= +Reset Doors= +Reset Controller= +Car Call Security= +FAULT HISTORY= +Clear= +CAR CALL SECURITY= +Authorized Users Only= +Locked= +Security Disabled= +Allow Swing Calls When Not In Swing Operation= +Unlock in Independent= +Extra Allowed Users= +Main landing cannot be locked= +ID @1: Floor @2 - @3 - @4= +Call@nCancel= +HOLD= +FIRE SVC= +IND SVC= +CAR LIGHT= +CAR FAN= +Please select a floor:= +Please use elevator= +ERROR= +Could not find a suitable elevator= +Please try again later= +Elevator Destination Entry Kiosk= +Elevator Elastomeric Buffer= +Elevator Oil-Filled Buffer= +Elevator Oil-Filled Buffer (top half - you hacker you!)= +Elevator Guide Rail= +Elevator Guide Rail with Bracket= +Elevator Positioning System Tape= +Elevator Positioning System Tape with Magnets= +Elevator Positioning System Tape with Bracket= +Elevator Positioning System Tapehead (off, you hacker you!)= +Elevator Positioning System Tapehead (ULM on, you hacker you!)= +Elevator Positioning System Tapehead (ULM and DZ on, you hacker you!)= +Elevator Positioning System Tapehead (ULM, DLM, and DZ on, you hacker you!)= +Elevator Positioning System Tapehead (DLM and DZ on, you hacker you!)= +Elevator Positioning System Tapehead (DLM on, you hacker you!)= +Elevator Digilines Input/Output= +Channel= +Elevator Digilines Multi-Car Input/Output= +You need either the 'protection_bypass' or 'server' privilege to use this.= +Elevator Dispatcher= +Dispatcher (door open - you hacker you!)= +Dispatcher (top section - you hacker you!)= +Dispatcher (top section, open - you hacker you!)= +Firmware reloaded successfully= +Can't place cabinet - no room for the top half!= +Can't place cabinet - top half is protected!= +Hold the sneak button while digging to remove.= +Can't open cabinet - cabinet is locked.= +Welcome to your new MTronic XT elevator dispatcher!= +Before continuing, make sure you have at least two controllers in group operation mode and ready to connect.= +This applies to the whole celevator mod, not just this dispatcher:= +Enter details of all floors this group will serve, then press Next.= +Include all floors served by any car in the group, even if not served by all cars.= +Connect to each car in the group, then click Done.= +EDIT CONNECTIONS= +Car @1 - ID #@2= +Remove Connection= +Enter the car ID and select the floors served (click them to toggle), then click Connect.= +You must select at least two floors.= +Connect= +YES= +NO= +Car ID: @1= +Connecting to controller...= +Connection timed out!= +Make sure the car ID is correct and@nthat the controller is ready to connect.= +GROUP DISPLAY= +Menu= +MAIN MENU= +Edit Connections= +Press Next to begin.= +License Info= +Next >= +< Back= +Done= +EDIT FLOOR TABLE= +@1 - Height: @2 - PI: @3= +New Floor= +Edit Floor= +Remove Floor= +The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.= +(not used at the highest floor)= +The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.= +Editing Floor @1= +Floor Height= +Floor Name= +Edit Floor Table= +Back= +No Connections= +New Connection= +Edit Connection= +NEW CONNECTION= +EDIT CONNECTION= +ID: @1= +CAR @1= + IN= +OUT= +OK= +Move Up= +Move Down= +Glass Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)= +Glass Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)= +Glass Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)= +Glass Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)= +Glass Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)= +Glass Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)= +Steel Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)= +Steel Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)= +Steel Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)= +Steel Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)= +Steel Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)= +Steel Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)= +Hoistway Door Open-State Placeholder (you hacker you!)= +Glass Elevator Hoistway Door= +Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!= +Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!= +Steel Elevator Hoistway Door= +Hoistway Door Sill, Single Track (you hacker you!)= +Hoistway Door Sill, Double Track (you hacker you!)= +Elevator Drive= +Normal entity-based drive= +Drive - Running: Up, @1m/s - Position: @2m= +Drive - Running: Down, @1m/s - Position: @2m= +Drive - Running (simulated): Up, @1m/s - Position: @2m= +Drive - Running (simulated): Down, @1m/s - Position: @2m= +Drive - Idle= +Using car with origin @1= +No car found! Punch to try again= +Elevator Hoist Machine= +Can't place machine here - no room for the motor (to the left)!= +Can't place machine here - space for the motor (to the left) is protected!= +Can't place machine here - no room for the sheave (in front)!= +Can't place machine here - space for the sheave (in front) is protected!= +Hoist Motor (you hacker you!)= +Sheave (you hacker you!)= +Centered Sheave (you hacker you!)= +Null Drive= +Simulation only, no movement, for testing and demonstration= +Null Drive - Running: Up, @1m/s - Position: @2m= +Null Drive - Running: Down, @1m/s - Position: @2m= +Null Drive - Idle= +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch= +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state - you hacker you!)= +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state - you hacker you!)= +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (lit - you hacker you!)= +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state, lit - you hacker you!)= +Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state, lit - you hacker you!)= +Can't connect to a controller/dispatcher you don't have access to.= +You don't have a key for this switch.= +Elevator Keyswitch= +Elevator Keyswitch (maintained, off state - you hacker you!)= +Elevator Keyswitch (maintained, on state - you hacker you!)= +Elevator Keyswitch (momentary, off state - you hacker you!)= +Elevator Keyswitch (momentary, on state - you hacker you!)= +(none)= +ON= +OFF= +Elevator Governor= +Governor Sheave (you hacker you!)= +Remote interface for MTronic XT elevator controllers= +This application requires a hard disk drive.= +Welcome to the mView remote interface for MTronic XT elevator controllers!= +Add a connection to get started.= +Add/Edit Connections= +MANAGE CONNECTIONS= +ID @1 - @2= +Delete Connection= +Connect >= +Please enter the ID you would like to connect to and a name for the connection.= +ID= +Name= +Error= +Could not find a controller or dispatcher with the given ID.= +Please check the ID number and try again.= +Controller or dispatcher is protected.= +Connected to @1 (ID @2)= +Disconnect= +Uninitialized= +Position Sync - Floor= +Position Sync - Terminal= +Machine Room Inspection= +Car Top Inspection= +Fire Service - Phase 1= +Fire Service - Phase 2= +Fire Service - Phase 2 Hold= +Captured= +Test Mode= +Cancel= +CAR= +Follow Car= +Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3= +Fault(s) Active= +No Current Faults= +Inspection (Any)= +Fire Service= +Fire Service Phase 1= +Fire Service Phase 2= +Moving Up= +Moving Down= +Moving (Any Direction)= +Collecting Up Calls= +Collecting Down Calls= +Car Light Switch= +Car Fan Switch= +Up Call Exists at Landing:= +Down Call Exists at Landing:= +Car Call Exists at Landing:= +Car at Landing:= +Moving to Landing:= +Elevator Mesecons Output= +Elevator Mesecons Output (on state - you hacker you!)= +Elevator Mesecons Input= +Elevator Mesecons Input (on state - you hacker you!)= +Car Call at Landing:= +Up Call (simplex car) at Landing:= +Down Call (simplex car) at Landing:= +Up Call (swing) at Landing:= +Down Call (swing) at Landing:= +Deactivate Fire Service Phase 1= +Activate Fire Service (main landing) Phase 1= +Activate Fire Service (alternate landing) Phase 1= +Machine Room or Hoistway Smoke Detector= +Lock Car Calls at Landing:= +Require Auth for Car Calls at Landing:= +Unlock Car Calls at Landing:= +Activate Swing Operation= +Deactivate Swing Operation= +Up Call at Landing:= +Down Call at Landing:= +Activate Fire Service Phase 1= +Controller= +Dispatcher= +Not all signal options require a landing number.= +Dispatcher: @1= +Car: @1= +Dispatcher ID= +Can't connect to a dispatcher you don't have access to.= +Can't connect to a controller you don't have access to.= +Normal Operation= +Fault= +Emergency Stop= +Independent Service= +Swing Operation= +Doors Opening= +Doors Open= +Doors Closing= +Doors Closed= +Elevator Position Indicator= +Elevator Up Lantern= +Elevator Up Lantern (vertical)= +Elevator Up Position Indicator / Lantern Combo= +Elevator Down Lantern= +Elevator Down Lantern (vertical)= +Elevator Down Position Indicator / Lantern Combo= +Elevator Up and Down Lantern= +Elevator Up and Down Lantern (vertical)= +Elevator Up and Down Position Indicator / Lantern Combo= +Car ID= +Save= +Landing Number= |
