summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--controllerfw.lua4
-rw-r--r--digilines.lua2
-rw-r--r--dispatcherfw.lua4
-rw-r--r--docs/file_sources4
-rw-r--r--laptop.lua10
-rw-r--r--locale/celevator.es.tr80
-rw-r--r--textures/celevator_menu_small_arrow.pngbin0 -> 231 bytes
7 files changed, 54 insertions, 50 deletions
diff --git a/controllerfw.lua b/controllerfw.lua
index ed92af9..75ecb4d 100644
--- a/controllerfw.lua
+++ b/controllerfw.lua
@@ -1382,9 +1382,9 @@ elseif mem.screenstate == "status" then
fs("box[13.12,2.5;0.05,9;#AAAAAAFF]")
fs("box[14.12,2.5;0.05,9;#AAAAAAFF]")
fs("box[15.25,2.5;0.1,9;#AAAAAAFF]")
- fs("label[12.4,2;^]")
+ fs("image[12.5,1.9;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png]")
fs("label[13.38,2;"..S("CAR").."]")
- fs("label[14.8,2;v]")
+ fs("image[14.6,1.9;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png^[transformFY]")
local maxfloor = #mem.params.floornames
local bottom = (mem.screenpage-1)*10+1
for i=0,9,1 do
diff --git a/digilines.lua b/digilines.lua
index d85e8ae..60fa469 100644
--- a/digilines.lua
+++ b/digilines.lua
@@ -249,7 +249,7 @@ core.register_node("celevator:digilines_io",{
end
meta:set_int("dispatcher",dmode and 1 or 0)
meta:set_string("channel",fields.channel)
- local infotext = "Car: "..carid
+ local infotext = S("ID: @1",carid)
meta:set_string("infotext",infotext)
end,
})
diff --git a/dispatcherfw.lua b/dispatcherfw.lua
index d54c4e1..4d6aa82 100644
--- a/dispatcherfw.lua
+++ b/dispatcherfw.lua
@@ -1054,8 +1054,8 @@ elseif mem.screenstate == "status" then
fs("label[1,1;"..S("GROUP DISPLAY").."]")
fs("box[1.5,1.5;0.1,10;#AAAAAAFF]")
fs("box[18.5,1.5;0.1,10;#AAAAAAFF]")
- fs("label[0.55,11.5;^]")
- fs("label[19.2,11.5;v]")
+ fs("image[0.45,11;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png]")
+ fs("image[19.4,11;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png^[transformFY]")
fs("button[15,0.5;2,1;menu;"..S("Menu").."]")
fs("style_type[image_button;font=mono;font_size=*0.75]")
for car=1,#mem.params.carids,1 do
diff --git a/docs/file_sources b/docs/file_sources
index 9de4fc7..3f90baa 100644
--- a/docs/file_sources
+++ b/docs/file_sources
@@ -2,6 +2,10 @@ Code: Written by the following contributors:
* cheapie
* j-r (Jürgen Rühle)
+Locales: Translated by the following contributors:
+* cheapie (es)
+* pgimeno (es)
+
All textures: Hand-drawn by cheapie using GIMP
Sounds:
diff --git a/laptop.lua b/laptop.lua
index f0fcb62..a44bf2b 100644
--- a/laptop.lua
+++ b/laptop.lua
@@ -80,8 +80,8 @@ laptop.register_app("celevator",{
fs = fs.."box[0.5,1;0.1,9;#AAAAAAFF]"
fs = fs.."box[14.25,1;0.1,9;#AAAAAAFF]"
fs = fs.."style_type[label;font_size=*0.75]"
- fs = fs.."label[0.05,10;^]"
- fs = fs.."label[14.35,10;v]"
+ fs = fs.."image[0.15,9.8;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png]"
+ fs = fs.."image[14.55,9.8;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png^[transformFY]"
fs = fs.."style_type[image_button;font=mono;font_size=*0.66]"
for car=1,#dmem.params.carids,1 do
local xp = (car-1)*0.75+1
@@ -245,14 +245,14 @@ laptop.register_app("celevator",{
fs = fs.."box[11.808,0.75;0.05,9;#AAAAAAFF]"
fs = fs.."box[12.708,0.75;0.05,9;#AAAAAAFF]"
fs = fs.."box[13.725,0.75;0.1,9;#AAAAAAFF]"
- fs = fs.."label[11.25,0.3;^]"
+ fs = fs.."image[11.2,0.3;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png]"
fs = fs.."label[12.042,0.3;"..S("CAR").."]"
- fs = fs.."label[12.825,0.3;v]"
+ fs = fs.."image[13.1,0.3;0.2,0.4;celevator_menu_small_arrow.png^[transformFY]"
if mem.scrollfollowscar then mem.screenpage = math.floor((carfloor-1)/10)+1 end
local maxfloor = #cmem.params.floornames
local bottom = (mem.screenpage-1)*10+1
if maxfloor > 10 then
- fs = fs..string.format("checkbox[8.4,1.5;scrollfollowscar;"..S("Follow Car")..";%s]",tostring(mem.scrollfollowscar))
+ fs = fs..string.format("checkbox[8.4,1.7;scrollfollowscar;"..S("Follow Car")..";%s]",tostring(mem.scrollfollowscar))
if bottom+9 < maxfloor then
fs = fs.."image_button[8.5,1;0.75,0.75;celevator_menu_arrow.png;scrollup;;false;false;celevator_menu_arrow.png]"
end
diff --git a/locale/celevator.es.tr b/locale/celevator.es.tr
index 57f239b..0bfe8ba 100644
--- a/locale/celevator.es.tr
+++ b/locale/celevator.es.tr
@@ -3,7 +3,7 @@ Elevator Up Call Button=Botón de llamada de ascensor (subir)
Elevator Down Call Button=Botón de llamada de ascensor (bajar)
Elevator Up and Down Call Buttons=Botón de llamada de ascensor (subir y bajar)
Elevator Call Button (on state - you hacker you!)=Botón de llamada de ascensor (estado activado)
-Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=¡Error al leer la información del coche!@nRetire y reemplace este bloque.
+Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=¡Error al leer la información de la cabina!@nRetire y reemplace este bloque.
Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador no está presente!@nRetire y reemplace este bloque.
Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador tiene el número incorrecto!@nRetire y reemplace este bloque.
Car (part @1 - you hacker you!)=Cabina del ascensor (parte @1)
@@ -25,14 +25,14 @@ Invalid car ID=Número de ascensor no válido
Invalid landing number=Número de planta no válido
No such car or car info is missing=El ascensor especificado o su información no existe
Controller is missing=El controlador no está presente
-Controller found but with wrong ID=El controlador tiene número incorrecto
+Controller found but with wrong ID=El controlador tiene un número incorrecto
Controller is protected=El controlador está protegido
Command sent=Comando enviado
-Places an up hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher=Realiza una llamada para subir en la planta y el ascensor/despachador especificado
-Dispatcher is missing=Es despachador no está presente
-Dispatcher found but with wrong ID=El despachador tiene número incorrecto
+Places an up hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher=Realiza una llamada para subir a la planta y el ascensor/despachador especificado
+Dispatcher is missing=El despachador no está presente
+Dispatcher found but with wrong ID=El despachador tiene un número incorrecto
Dispatcher is protected=El despachador está protegido
-Places a down hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher=Realiza una llamada para bajar en la planta y el ascensor/despachador especificado
+Places a down hall call at the specified landing on the specified elevator or dispatcher=Realiza una llamada para bajar a la planta y el ascensor/despachador especificado
View the status of the specified elevator=Mostrar el estado del ascensor especificado
<car ID>=<número del ascensor>
Failed to load controller memory=Error al leer la memoria del controlador
@@ -43,14 +43,14 @@ Controller (top section - you hacker you!)=Controlador (mitad superior)
Controller (top section, car in motion - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con cabina en movimiento)
Controller (top section, open - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con puerta abierta)
Controller (top section, open, car in motion - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con puerta abierta y cabina en movimiento)
-Door Open Timeout=Se acabó el tiempo al abrir las puertas
-Door Close Timeout=Se acabó el tiempo al cerrar las puertas
+Door Open Timeout=Se acabó el tiempo para abrir las puertas
+Door Close Timeout=Se acabó el tiempo para cerrar las puertas
Lost Communication With Drive=Comunicación perdida con el inversor
Drive Not Configured=Inversor no inicializado
Drive Metadata Load Failure=Error al leer la memoria del inversor
-Drive Origin Invalid=Error con posición de origen del inversor
+Drive Origin Invalid=Error en posición de origen del inversor
Attempted to Move Doors With Car in Motion=Intentó abrir las puertas con la cabina en movimiento
-Target Position Out of Bounds=Error con posición objetivo
+Target Position Out of Bounds=Error en posición objetivo
Hoist Machine Missing=La máquina no está presente
Drive<->Machine ID Mismatch=Desajuste del número inversor <-> máquina
Controller<->Drive ID Mismatch=Desajuste del número controlador <-> inversor
@@ -59,16 +59,16 @@ This setup wizard is designed to get your elevator up and running as quickly as
This applies to the whole celevator mod, not just this controller:=Esto se aplica a todo el mod «celevator», no solo a este controlador:
Select a group operation mode:=Seleccione un modo de operación en grupo:
Simplex=Único ascensor
-This will be the only elevator in the group. Hall calls will be handled by this controller.=Este será el único ascensor del grupo.@nLas llamadas desde los rellanos serán gestionadas por este controlador.
+This will be the only elevator in the group. Hall calls will be handled by this controller.=Este será el único ascensor del grupo.@nLas llamadas desde los pisos serán gestionadas por este controlador.
Group=Grupo
-This elevator will participate in a group with others. Hall calls will be handled by a dispatcher.=Este ascensor participará en un grupo con otros ascensores.@nLas llamadas desde los rellanos serán gestionadas por un despachador.
+This elevator will participate in a group with others. Hall calls will be handled by a dispatcher.=Este ascensor participará en un grupo con otros ascensores.@nLas llamadas desde los pisos serán gestionadas por un despachador.
Waiting for connection from dispatcher...=Esperando la conexión del despachador...
This controller's car ID is: @1=El número de este ascensor es: @1
-Enter details of all floors this elevator will serve, then press Done.=Introduzca los detalles de todos las plantas a las que dará servicio este ascensor y, a continuación, haz clic en «Listo».
+Enter details of all floors this elevator will serve, then press Done.=Introduzca los detalles de todas las plantas a las que dará servicio este ascensor y, a continuación, haga clic en «Listo».
CAR STATUS=ESTADO DE LA CABINA
-Fault History=Historial de fallas
+Fault History=Historial de averías
Edit Parameters=Editar parámetros
-FAULT=FALLA
+FAULT=AVERÍA
INSP/ACCESS=INSP/ACCESO
NORMAL OPERATION=FUNCIONAMIENTO NORMAL
UP=SUBIENDO
@@ -77,11 +77,11 @@ DOWN=BAJANDO
HIGH SPEED=ALTA VELOCIDAD
DOOR ZONE=ZONA DE PUERTA
DOORS LOCKED=PUERTAS BLOQUEADAS
-RUN=ARRANQUE
+RUN=MARCHA
STOP=PARADA
CAPTURE=CAPTURAR
TEST=PRUEBA
-INSPECT=INSP.
+INSPECT=INSPECC.
NORMAL=NORMAL
UP =SUBIR
DOWN =BAJAR
@@ -95,34 +95,34 @@ Alternate Recall Landing=Planta alterna
Reset Doors=Restablecer puertas
Reset Controller=Restablecer controlador
Car Call Security=Seguridad de llamadas
-FAULT HISTORY=HISTORIAL DE FALLAS
+FAULT HISTORY=HISTORIAL DE AVERÍAS
Clear=Borrar
CAR CALL SECURITY=SEGURIDAD DE LLAMADAS
Authorized Users Only=Solo usarios autorizados
-Locked=Bloqueada
+Locked=Bloqueado
Security Disabled=Función de seguridad deshabilitada
-Allow Swing Calls When Not In Swing Operation=Permitir llamadas de modo separado cuando no está en modo separado
+Allow Swing Calls When Not In Swing Operation=Permitir llamadas separadas aun cuando esté en modo grupo
Unlock in Independent=Desbloqear en modo de servicio independiente
Extra Allowed Users=Usuarios adicionales permitidos
Main landing cannot be locked=La planta principal no se puede bloquear.
ID @1: Floor @2 - @3 - @4=Número @1: Planta @2 - @3 - @4
Call@nCancel=Cancelar
-HOLD=MANTENER
+HOLD=MANTENIDO
FIRE SVC=INCENDIO
IND SVC=INDEPENDIENTE
CAR LIGHT=LUZ
CAR FAN=VENTILADOR
Please select a floor:=Por favor, seleccione una planta:
-Please use elevator=Por favor, usar ascensor
+Please use elevator=Por favor, use el ascensor
ERROR=ERROR
Could not find a suitable elevator=No se pudo encontrar un ascensor adecuado.
Please try again later=Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
-Elevator Destination Entry Kiosk=Quiosco de selección de destino del ascensor
+Elevator Destination Entry Kiosk=Puesto de selección de destino del ascensor
Elevator Elastomeric Buffer=Amortiguador de goma para ascensor
Elevator Oil-Filled Buffer=Amortiguador lleno de aceite para ascensor
Elevator Oil-Filled Buffer (top half - you hacker you!)=Amortiguador lleno de aceite para ascensor (mitad superior)
-Elevator Guide Rail=Riel guía de ascensor
-Elevator Guide Rail with Bracket=Riel guía con soporte de ascensor
+Elevator Guide Rail=Carril guía de ascensor
+Elevator Guide Rail with Bracket=Carril guía con soporte de ascensor
Elevator Positioning System Tape=Cinta del sistema de posicionamiento de ascensor
Elevator Positioning System Tape with Magnets=Cinta con imanes del sistema de posicionamiento de ascensor
Elevator Positioning System Tape with Bracket=Cinta con soporte del sistema de posicionamiento de ascensor
@@ -141,27 +141,27 @@ Dispatcher (door open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (con puerta abi
Dispatcher (top section - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior)
Dispatcher (top section, open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior con puerta abierta)
Firmware reloaded successfully=El firmware se recargó correctamente
-Can't place cabinet - no room for the top half!=No se puede colocar el gabinete aquí - no hay espacio para la mitad superior!
-Can't place cabinet - top half is protected!=No se puede colocar el gabinete aquí - el espacio para la mitad superior está protegido!
+Can't place cabinet - no room for the top half!=No se puede colocar el armario de control aquí - no hay espacio para la mitad superior!
+Can't place cabinet - top half is protected!=No se puede colocar el armario de control aquí - el espacio para la mitad superior está protegido!
Hold the sneak button while digging to remove.=Mantén pulsado el botón de sigilo mientras cavas para eliminarlo.
Can't open cabinet - cabinet is locked.=No se puede abrir el gabinete - la puerta está bloqueada
Welcome to your new MTronic XT elevator dispatcher!=Bienvenido a su nuevo despachador de ascensores MTronic XT!
Before continuing, make sure you have at least two controllers in group operation mode and ready to connect.=Antes de continuar, asegúrese de tener al menos dos controladores en modo de funcionamiento grupal y listos para conectarse.
This applies to the whole celevator mod, not just this dispatcher:=Esto se aplica a todo el mod «celevator», no solo a este despachador:
-Enter details of all floors this group will serve, then press Next.=Introduzca los detalles de todas las plantas a las que dará servicio este grupo y, a continuación, haz clic en «Siguiente».
-Include all floors served by any car in the group, even if not served by all cars.=Incluya todas las plantas a las que acceda cualquiera de los ascensores del grupo, incluso si no todas las plantas son accesibles por todos los ascensores.
+Enter details of all floors this group will serve, then press Next.=Introduzca los detalles de todas las plantas a las que dará servicio este grupo y, a continuación, haga clic en «Siguiente».
+Include all floors served by any car in the group, even if not served by all cars.=Incluya todas las plantas a las que pueda acceder cualquiera de los ascensores del grupo, incluso si no todas las plantas son accesibles por todos los ascensores.
Connect to each car in the group, then click Done.=Conéctese a cada ascensor del grupo y luego haga clic en «Listo».
EDIT CONNECTIONS=EDITAR CONEXIONES
Car @1 - ID #@2=Ascensor @1 - Número @2
Remove Connection=Eliminar conexión
Enter the car ID and select the floors served (click them to toggle), then click Connect.=Ingrese la identificación del ascensor y seleccione las plantas servidas (haga clic en ellas para alternar), luego haga clic en «Conectar».
-You must select at least two floors.=Debes seleccionar al menos dos plantas.
+You must select at least two floors.=Debe seleccionar al menos dos plantas.
Connect=Conectar
YES=SÍ
NO=NO
Car ID: @1=Número del ascensor: @1
Connecting to controller...=Conectando al controlador...
-Connection timed out!=Se agotó el tiempo de conexión!
+Connection timed out!=¡Se agotó el tiempo de conexión!
Make sure the car ID is correct and@nthat the controller is ready to connect.=Asegúrese de que el número del ascensor esté correcto@ny que el controlador esté listo para conectar
GROUP DISPLAY=ESTADO DEL GRUPO
Menu=Menú
@@ -173,22 +173,22 @@ Next >=Siguiente >
< Back=< Atrás
Done=Listo
EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS
-@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Talla: @2 - Nombre: @3
+@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Height: @2 - Nombre: @3
New Floor=Planta nueva
Edit Floor=Editar planta
Remove Floor=Eliminar planta
-The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La talla de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de este planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente.
+The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de este planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente.
(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta)
The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición.
Editing Floor @1=Editando la planta @1
-Floor Height=Talla de la planta
+Floor Height=Altura de la planta
Floor Name=Nombre de la planta
Edit Floor Table=Tabla de plantas
Back=Atrás
No Connections=Nignún conexión
-New Connection=Conexión nuevo
+New Connection=Conexión nueva
Edit Connection=Editar conexión
-NEW CONNECTION=CONEXIÓN NUEVO
+NEW CONNECTION=CONEXIÓN NUEVA
EDIT CONNECTION=EDITAR CONEXIÓN
ID: @1=Número: @1
CAR @1=ASC. @1
@@ -286,10 +286,10 @@ Captured=Capturado
Test Mode=Modo de prueba
Cancel=Cancelar
CAR=CABINA
-Follow Car=Seguir la cabina
+Follow Car=Seguimiento de cabina
Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=Posición: @1 m Velocidad: @2 m/s Planta: @3
-Fault(s) Active=Falla(s) activa(s)
-No Current Faults=Ninguna falla
+Fault(s) Active=Avería(s) activa(s)
+No Current Faults=Ninguna avería
Inspection (Any)=Modo de inspección (cualquier)
Fire Service=Modo de incendio
Fire Service Phase 1=Modo de incendio - fase 1
@@ -336,7 +336,7 @@ Dispatcher ID=Número del despachador
Can't connect to a dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un despachador al que no se tiene acceso.
Can't connect to a controller you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador al que no se tiene acceso.
Normal Operation=Funcionamiento normal
-Fault=Falla
+Fault=Avería
Emergency Stop=Parada de emergencia
Independent Service=Modo de servicio independiente
Swing Operation=Modo separado
diff --git a/textures/celevator_menu_small_arrow.png b/textures/celevator_menu_small_arrow.png
new file mode 100644
index 0000000..5ab4761
--- /dev/null
+++ b/textures/celevator_menu_small_arrow.png
Binary files differ