summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale')
-rw-r--r--locale/celevator.es.tr66
-rw-r--r--locale/template.txt66
2 files changed, 68 insertions, 64 deletions
diff --git a/locale/celevator.es.tr b/locale/celevator.es.tr
index 583bbe2..80d52c0 100644
--- a/locale/celevator.es.tr
+++ b/locale/celevator.es.tr
@@ -6,9 +6,6 @@ Elevator Call Button (on state - you hacker you!)=Botón de llamada de ascensor
Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=¡Error al leer la información de la cabina!@nRetire y reemplace este bloque.
Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador no está presente!@nRetire y reemplace este bloque.
Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador tiene un número incorrecto!@nRetire y reemplace este bloque.
-Landing Number=Número de planta
-Save=Guardar
-Car ID=Número del ascensor
Car (part @1 - you hacker you!)=Cabina del ascensor (parte @1)
You don't have access to these switches.=No tienes acceso a estos interruptores.
Really remove this car?=¿De verdad quieres eliminar esta cabina?
@@ -47,6 +44,11 @@ Controller (top section - you hacker you!)=Controlador (mitad superior)
Controller (top section, car in motion - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con cabina en movimiento)
Controller (top section, open - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con puerta abierta)
Controller (top section, open, car in motion - you hacker you!)=Controlador (mitad superior con puerta abierta y cabina en movimiento)
+Firmware reloaded successfully=El firmware se recargó correctamente
+Can't place cabinet - no room for the top half!=No se puede colocar el armario de control aquí - ¡no hay espacio para la mitad superior!
+Can't place cabinet - top half is protected!=No se puede colocar el armario de control aquí - ¡el espacio para la mitad superior está protegido!
+Hold the sneak button while digging to remove.=Mantén pulsado el botón de sigilo mientras cavas para eliminarlo.
+Can't open cabinet - cabinet is locked.=No se puede abrir el armario - la puerta está cerrada con llave.
Door Open Timeout=El tiempo para abrir las puertas ha expirado
Door Close Timeout=El tiempo para cerrar las puertas ha expirado
Lost Communication With Drive=Comunicación perdida con el inversor
@@ -108,7 +110,9 @@ Security Disabled=Función de seguridad deshabilitada
Allow Swing Calls When Not In Swing Operation=Permitir llamadas separadas aun cuando esté en modo grupo
Unlock in Independent=Desbloqear en modo de servicio independiente
Extra Allowed Users=Usuarios adicionales permitidos
+Hide Button=Ocultar el botón
Main landing cannot be locked=La planta principal no se puede bloquear.
+Suppress Beep Sound=Desactivar el sonido «bip»
ID @1: Floor @2 - @3 - @4=Número @1: Planta @2 - @3 - @4
Call@nCancel=Cancelar
HOLD=MANTENIDO
@@ -116,24 +120,6 @@ FIRE SVC=INCENDIO
IND SVC=INDEPENDIENTE
CAR LIGHT=LUZ
CAR FAN=VENTILADOR
-Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar.
-License Info=Información de la licencia
-Next >=Siguiente >
-< Back=< Atrás
-Done=Listo
-EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS
-@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Altura: @2 - Nombre: @3
-New Floor=Planta nueva
-Edit Floor=Editar planta
-Remove Floor=Eliminar planta
-The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de esta planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente.
-(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta)
-The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición.
-Editing Floor @1=Editando la planta @1
-Floor Height=Altura de la planta
-Floor Name=Nombre de la planta
-Edit Floor Table=Tabla de plantas
-Back=Atrás
Please select a floor:=Por favor, seleccione una planta:
Please use elevator=Por favor, use el ascensor
ERROR=ERROR
@@ -158,15 +144,12 @@ Elevator Digilines Input/Output=Módulo de entrada/salida de Digilines para el a
Channel=Canal
Elevator Digilines Multi-Car Input/Output=Módulo de entrada/salida de Digilines para múltiples ascensores
You need either the 'protection_bypass' or 'server' privilege to use this.=Necesitas el privilegio 'protection_bypass' o 'server' para poder usar esto.
+Car ID=Número del ascensor
+Save=Guardar
Elevator Dispatcher=Despachador de ascensor
Dispatcher (door open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (con puerta abierta)
Dispatcher (top section - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior)
Dispatcher (top section, open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior con puerta abierta)
-Firmware reloaded successfully=El firmware se recargó correctamente
-Can't place cabinet - no room for the top half!=No se puede colocar el armario de control aquí - ¡no hay espacio para la mitad superior!
-Can't place cabinet - top half is protected!=No se puede colocar el armario de control aquí - ¡el espacio para la mitad superior está protegido!
-Hold the sneak button while digging to remove.=Mantén pulsado el botón de sigilo mientras cavas para eliminarlo.
-Can't open cabinet - cabinet is locked.=No se puede abrir el armario - la puerta está cerrada con llave.
Welcome to your new MTronic XT elevator dispatcher!=¡Bienvenido a su nuevo despachador de ascensores MTronic XT!
Before continuing, make sure you have at least two controllers in group operation mode and ready to connect.=Antes de continuar, asegúrese de tener al menos dos controladores en modo de funcionamiento grupal y listos para conectarse.
This applies to the whole celevator mod, not just this dispatcher:=Esto se aplica a todo el mod «celevator», no solo a este despachador:
@@ -189,6 +172,24 @@ GROUP DISPLAY=ESTADO DEL GRUPO
Menu=Menú
MAIN MENU=MENÚ PRINCIPAL
Edit Connections=Editar conexiones
+Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar.
+License Info=Información de la licencia
+Next >=Siguiente >
+< Back=< Atrás
+Done=Listo
+EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS
+@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Altura: @2 - Nombre: @3
+New Floor=Planta nueva
+Edit Floor=Editar planta
+Remove Floor=Eliminar planta
+The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de esta planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente.
+(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta)
+The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición.
+Editing Floor @1=Editando la planta @1
+Floor Height=Altura de la planta
+Floor Name=Nombre de la planta
+Edit Floor Table=Tabla de plantas
+Back=Atrás
Glass Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte inferior)
Glass Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte media)
Glass Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte superior)
@@ -203,8 +204,6 @@ Steel Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero
Steel Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte media)
Steel Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte superior)
Steel Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en acero
-Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba
-Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba
Glass Hoistway Door (left, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado izquierdo, parte inferior)
Glass Hoistway Door (left, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado izquierdo, parte media)
Glass Hoistway Door (left, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado izquierdo, parte superior)
@@ -219,6 +218,8 @@ Steel Hoistway Door (right, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acer
Steel Hoistway Door (right, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado derecho, parte media)
Steel Hoistway Door (right, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado derecho, parte superior)
Center-Opening Steel Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en acero de apertura central
+Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba
+Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba
Hoistway Door Open-State Placeholder (you hacker you!)=Marcador de posición para puertas de ascensor abiertas
Hoistway Door Sill, Double Track (you hacker you!)=Alféizar de puerta para ascensor (pista doble)
Elevator Drive=Inversor de frecuencia para ascensor
@@ -250,6 +251,7 @@ Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (lit - you hacker you!)=Interruptor de l
Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state, lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado activado y con luz activado)
Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state, lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado de reinicio y con luz activado)
Can't connect to a controller/dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador/despachador al que no se tiene acceso.
+You don't have a key for this switch.=No tienes la llave para este interruptor.
Elevator Keyswitch=Interruptor de llave del ascensor
Elevator Keyswitch (maintained, off state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (mantenido, en estado desactivado)
Elevator Keyswitch (maintained, on state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (mantenido, en estado activado)
@@ -258,7 +260,7 @@ Elevator Keyswitch (momentary, on state - you hacker you!)=Interruptor de llave
(none)=(ninguno)
ON=ENCENDIDO
OFF=APAGADO
-You don't have a key for this switch.=No tienes la llave para este interruptor.
+Landing Number=Número de planta
Elevator Governor=Limitador de velocidad del ascensor
Governor Sheave (you hacker you!)=Polea de limitador de velocidad
Remote interface for MTronic XT elevator controllers=Interfaz remota para controladores de ascensores MTronic XT
@@ -295,9 +297,6 @@ Follow Car=Seguimiento de cabina
Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=Posición: @1 m Velocidad: @2 m/s Planta: @3
Fault(s) Active=Avería(s) activa(s)
No Current Faults=Ninguna avería
-OK=OK
-Move Up=Subir
-Move Down=Bajar
ID: @1=Número: @1
No Connections=Nignuna conexión
New Connection=Conexión nueva
@@ -307,6 +306,9 @@ EDIT CONNECTION=EDITAR CONEXIÓN
CAR @1=ASC. @1
IN= OK
OUT= --
+OK=OK
+Move Up=Subir
+Move Down=Bajar
Inspection (Any)=Modo de inspección (cualquier)
Fire Service=Modo de incendio
Fire Service Phase 1=Modo de incendio - fase 1
diff --git a/locale/template.txt b/locale/template.txt
index bbaa1a9..e96f6f0 100644
--- a/locale/template.txt
+++ b/locale/template.txt
@@ -6,9 +6,6 @@ Elevator Call Button (on state - you hacker you!)=
Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=
Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.=
Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.=
-Landing Number=
-Save=
-Car ID=
Car (part @1 - you hacker you!)=
You don't have access to these switches.=
Really remove this car?=
@@ -47,6 +44,11 @@ Controller (top section - you hacker you!)=
Controller (top section, car in motion - you hacker you!)=
Controller (top section, open - you hacker you!)=
Controller (top section, open, car in motion - you hacker you!)=
+Firmware reloaded successfully=
+Can't place cabinet - no room for the top half!=
+Can't place cabinet - top half is protected!=
+Hold the sneak button while digging to remove.=
+Can't open cabinet - cabinet is locked.=
Door Open Timeout=
Door Close Timeout=
Lost Communication With Drive=
@@ -108,7 +110,9 @@ Security Disabled=
Allow Swing Calls When Not In Swing Operation=
Unlock in Independent=
Extra Allowed Users=
+Hide Button=
Main landing cannot be locked=
+Suppress Beep Sound=
ID @1: Floor @2 - @3 - @4=
Call@nCancel=
HOLD=
@@ -116,24 +120,6 @@ FIRE SVC=
IND SVC=
CAR LIGHT=
CAR FAN=
-Press Next to begin.=
-License Info=
-Next >=
-< Back=
-Done=
-EDIT FLOOR TABLE=
-@1 - Height: @2 - PI: @3=
-New Floor=
-Edit Floor=
-Remove Floor=
-The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=
-(not used at the highest floor)=
-The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=
-Editing Floor @1=
-Floor Height=
-Floor Name=
-Edit Floor Table=
-Back=
Please select a floor:=
Please use elevator=
ERROR=
@@ -158,15 +144,12 @@ Elevator Digilines Input/Output=
Channel=
Elevator Digilines Multi-Car Input/Output=
You need either the 'protection_bypass' or 'server' privilege to use this.=
+Car ID=
+Save=
Elevator Dispatcher=
Dispatcher (door open - you hacker you!)=
Dispatcher (top section - you hacker you!)=
Dispatcher (top section, open - you hacker you!)=
-Firmware reloaded successfully=
-Can't place cabinet - no room for the top half!=
-Can't place cabinet - top half is protected!=
-Hold the sneak button while digging to remove.=
-Can't open cabinet - cabinet is locked.=
Welcome to your new MTronic XT elevator dispatcher!=
Before continuing, make sure you have at least two controllers in group operation mode and ready to connect.=
This applies to the whole celevator mod, not just this dispatcher:=
@@ -189,6 +172,24 @@ GROUP DISPLAY=
Menu=
MAIN MENU=
Edit Connections=
+Press Next to begin.=
+License Info=
+Next >=
+< Back=
+Done=
+EDIT FLOOR TABLE=
+@1 - Height: @2 - PI: @3=
+New Floor=
+Edit Floor=
+Remove Floor=
+The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=
+(not used at the highest floor)=
+The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=
+Editing Floor @1=
+Floor Height=
+Floor Name=
+Edit Floor Table=
+Back=
Glass Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=
Glass Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=
Glass Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=
@@ -203,8 +204,6 @@ Steel Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)=
Steel Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)=
Steel Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)=
Steel Elevator Hoistway Door=
-Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!=
-Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!=
Glass Hoistway Door (left, bottom - you hacker you!)=
Glass Hoistway Door (left, middle - you hacker you!)=
Glass Hoistway Door (left, top - you hacker you!)=
@@ -219,6 +218,8 @@ Steel Hoistway Door (right, bottom - you hacker you!)=
Steel Hoistway Door (right, middle - you hacker you!)=
Steel Hoistway Door (right, top - you hacker you!)=
Center-Opening Steel Elevator Hoistway Door=
+Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!=
+Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!=
Hoistway Door Open-State Placeholder (you hacker you!)=
Hoistway Door Sill, Double Track (you hacker you!)=
Elevator Drive=
@@ -250,6 +251,7 @@ Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (lit - you hacker you!)=
Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state, lit - you hacker you!)=
Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state, lit - you hacker you!)=
Can't connect to a controller/dispatcher you don't have access to.=
+You don't have a key for this switch.=
Elevator Keyswitch=
Elevator Keyswitch (maintained, off state - you hacker you!)=
Elevator Keyswitch (maintained, on state - you hacker you!)=
@@ -258,7 +260,7 @@ Elevator Keyswitch (momentary, on state - you hacker you!)=
(none)=
ON=
OFF=
-You don't have a key for this switch.=
+Landing Number=
Elevator Governor=
Governor Sheave (you hacker you!)=
Remote interface for MTronic XT elevator controllers=
@@ -295,9 +297,6 @@ Follow Car=
Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=
Fault(s) Active=
No Current Faults=
-OK=
-Move Up=
-Move Down=
ID: @1=
No Connections=
New Connection=
@@ -307,6 +306,9 @@ EDIT CONNECTION=
CAR @1=
IN=
OUT=
+OK=
+Move Up=
+Move Down=
Inspection (Any)=
Fire Service=
Fire Service Phase 1=