diff options
Diffstat (limited to 'locale/celevator.es.tr')
| -rw-r--r-- | locale/celevator.es.tr | 69 |
1 files changed, 41 insertions, 28 deletions
diff --git a/locale/celevator.es.tr b/locale/celevator.es.tr index 417a131..583bbe2 100644 --- a/locale/celevator.es.tr +++ b/locale/celevator.es.tr @@ -6,6 +6,8 @@ Elevator Call Button (on state - you hacker you!)=Botón de llamada de ascensor Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=¡Error al leer la información de la cabina!@nRetire y reemplace este bloque. Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador no está presente!@nRetire y reemplace este bloque. Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador tiene un número incorrecto!@nRetire y reemplace este bloque. +Landing Number=Número de planta +Save=Guardar Car ID=Número del ascensor Car (part @1 - you hacker you!)=Cabina del ascensor (parte @1) You don't have access to these switches.=No tienes acceso a estos interruptores. @@ -114,6 +116,24 @@ FIRE SVC=INCENDIO IND SVC=INDEPENDIENTE CAR LIGHT=LUZ CAR FAN=VENTILADOR +Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar. +License Info=Información de la licencia +Next >=Siguiente > +< Back=< Atrás +Done=Listo +EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS +@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Altura: @2 - Nombre: @3 +New Floor=Planta nueva +Edit Floor=Editar planta +Remove Floor=Eliminar planta +The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de esta planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente. +(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta) +The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición. +Editing Floor @1=Editando la planta @1 +Floor Height=Altura de la planta +Floor Name=Nombre de la planta +Edit Floor Table=Tabla de plantas +Back=Atrás Please select a floor:=Por favor, seleccione una planta: Please use elevator=Por favor, use el ascensor ERROR=ERROR @@ -138,7 +158,6 @@ Elevator Digilines Input/Output=Módulo de entrada/salida de Digilines para el a Channel=Canal Elevator Digilines Multi-Car Input/Output=Módulo de entrada/salida de Digilines para múltiples ascensores You need either the 'protection_bypass' or 'server' privilege to use this.=Necesitas el privilegio 'protection_bypass' o 'server' para poder usar esto. -Save=Guardar Elevator Dispatcher=Despachador de ascensor Dispatcher (door open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (con puerta abierta) Dispatcher (top section - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior) @@ -170,45 +189,37 @@ GROUP DISPLAY=ESTADO DEL GRUPO Menu=Menú MAIN MENU=MENÚ PRINCIPAL Edit Connections=Editar conexiones -Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar. -License Info=Información de la licencia -Next >=Siguiente > -< Back=< Atrás -Done=Listo -EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS -@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Altura: @2 - Nombre: @3 -New Floor=Planta nueva -Edit Floor=Editar planta -Remove Floor=Eliminar planta -The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de esta planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente. -(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta) -The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición. -Editing Floor @1=Editando la planta @1 -Floor Height=Altura de la planta -Floor Name=Nombre de la planta -Edit Floor Table=Tabla de plantas -Back=Atrás -OK=OK -Move Up=Subir -Move Down=Bajar Glass Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte inferior) Glass Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte media) Glass Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte superior) Glass Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (baja velocidad, parte inferior) Glass Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (baja velocidad, parte media) Glass Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (baja velocidad, parte superior) +Glass Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en vidrio Steel Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (alta velocidad, parte inferior) Steel Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (alta velocidad, parte media) Steel Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (alta velocidad, parte superior) Steel Hoistway Door (slow, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte inferior) Steel Hoistway Door (slow, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte media) Steel Hoistway Door (slow, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (baja velocidad, parte superior) -Hoistway Door Open-State Placeholder (you hacker you!)=Marcador de posición para puertas de ascensor abiertas -Glass Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en vidrio +Steel Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en acero Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is blocked!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba Can't place door here - position @1m to the right and @2m up is protected!=No se puede colocar la puerta aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha y @2 m hacia arriba -Steel Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en acero -Hoistway Door Sill, Single Track (you hacker you!)=Alféizar de puerta para ascensor (pista única) +Glass Hoistway Door (left, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado izquierdo, parte inferior) +Glass Hoistway Door (left, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado izquierdo, parte media) +Glass Hoistway Door (left, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado izquierdo, parte superior) +Glass Hoistway Door (right, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado derecho, parte inferior) +Glass Hoistway Door (right, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado derecho, parte media) +Glass Hoistway Door (right, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (lado derecho, parte superior) +Center-Opening Glass Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en vidrio de apertura central +Steel Hoistway Door (left, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado izquierdo, parte inferior) +Steel Hoistway Door (left, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado izquierdo, parte media) +Steel Hoistway Door (left, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado izquierdo, parte superior) +Steel Hoistway Door (right, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado derecho, parte inferior) +Steel Hoistway Door (right, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado derecho, parte media) +Steel Hoistway Door (right, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en acero (lado derecho, parte superior) +Center-Opening Steel Elevator Hoistway Door=Puerta de ascensor en acero de apertura central +Hoistway Door Open-State Placeholder (you hacker you!)=Marcador de posición para puertas de ascensor abiertas Hoistway Door Sill, Double Track (you hacker you!)=Alféizar de puerta para ascensor (pista doble) Elevator Drive=Inversor de frecuencia para ascensor Normal entity-based drive=Inversor de frecuencia normal basado en entidades @@ -284,6 +295,10 @@ Follow Car=Seguimiento de cabina Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=Posición: @1 m Velocidad: @2 m/s Planta: @3 Fault(s) Active=Avería(s) activa(s) No Current Faults=Ninguna avería +OK=OK +Move Up=Subir +Move Down=Bajar +ID: @1=Número: @1 No Connections=Nignuna conexión New Connection=Conexión nueva Edit Connection=Editar conexión @@ -292,7 +307,6 @@ EDIT CONNECTION=EDITAR CONEXIÓN CAR @1=ASC. @1 IN= OK OUT= -- -ID: @1=Número: @1 Inspection (Any)=Modo de inspección (cualquier) Fire Service=Modo de incendio Fire Service Phase 1=Modo de incendio - fase 1 @@ -358,4 +372,3 @@ Elevator Up and Down Lantern=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo y Elevator Up and Down Lantern (vertical)=Luz vertical indicadora de llegada del ascensor (subiendo y bajando) Elevator Up and Down Position Indicator / Lantern Combo=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo y bajando) e indicador de su posición Sound=Sonida -Landing Number=Número de planta |
