summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/celevator.es.tr
diff options
context:
space:
mode:
authorcheapie <cheapiephp@gmail.com>2026-07-04 11:47:19 -0500
committercheapie <cheapiephp@gmail.com>2026-07-04 11:47:19 -0500
commit0b901f83811db2d4d30320d465093818b70c032c (patch)
tree08a5270f5b48e84f6f80347efa1a7d2bd3fcad4f /locale/celevator.es.tr
parentff3d25190bc08a29c2c0f11b32c67dfc26ae0fde (diff)
downloadcelevator-0b901f83811db2d4d30320d465093818b70c032c.tar
celevator-0b901f83811db2d4d30320d465093818b70c032c.tar.gz
celevator-0b901f83811db2d4d30320d465093818b70c032c.tar.bz2
celevator-0b901f83811db2d4d30320d465093818b70c032c.tar.xz
celevator-0b901f83811db2d4d30320d465093818b70c032c.zip
Add full-glass carHEADmain
Diffstat (limited to 'locale/celevator.es.tr')
-rw-r--r--locale/celevator.es.tr155
1 files changed, 78 insertions, 77 deletions
diff --git a/locale/celevator.es.tr b/locale/celevator.es.tr
index f28a28f..417a131 100644
--- a/locale/celevator.es.tr
+++ b/locale/celevator.es.tr
@@ -6,6 +6,7 @@ Elevator Call Button (on state - you hacker you!)=Botón de llamada de ascensor
Error reading car information!@nPlease remove and replace this node.=¡Error al leer la información de la cabina!@nRetire y reemplace este bloque.
Controller/dispatcher is missing!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador no está presente!@nRetire y reemplace este bloque.
Controller/dispatcher found but with incorrect ID!@nPlease remove and replace this node.=¡El controlador/despachador tiene un número incorrecto!@nRetire y reemplace este bloque.
+Car ID=Número del ascensor
Car (part @1 - you hacker you!)=Cabina del ascensor (parte @1)
You don't have access to these switches.=No tienes acceso a estos interruptores.
Really remove this car?=¿De verdad quieres eliminar esta cabina?
@@ -13,12 +14,13 @@ Yes=Sí
No=No
Car-top Inspection Box, Off State (you hacker you!)=Controles de inspección en el techo de la cabina (estado desactivado)
Car-top Inspection Box, On State (you hacker you!)=Controles de inspección en el techo de la cabina (estado activado)
+Full-Glass Elevator Car=Cabina del ascensor en todo vidrio
Glass-Back Elevator Car=Cabina del ascensor con parte trasera en vidrio
Metal Elevator Car=Cabina del ascensor en metal
-Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is blocked!=No se puede colocar la cabina aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha, @2 m hacia arriba, y @3 m hacia atrás
-Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is protected!=No se puede colocar la cabina aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha, @2 m hacia arriba, y @3 m hacia atrás
Metal Glass-Back Elevator Car=Cabina del ascensor en metal con parte trasera en vidrio
Basic Elevator Car=Cabina del ascensor básica
+Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is blocked!=No se puede colocar la cabina aquí - hay una posición bloqueada @1 m a la derecha, @2 m hacia arriba, y @3 m hacia atrás
+Can't place car here - position @1m to the right, @2m up, and @3m back is protected!=No se puede colocar la cabina aquí - hay una posición protegida @1 m a la derecha, @2 m hacia arriba, y @3 m hacia atrás
Places a car call at the specified landing on the specified elevator=Realiza una llamada de ascensor en la planta y ascensor especificados
<car ID> <landing number>=<número del ascensor> <número de planta>
Invalid car ID=Número de ascensor no válido
@@ -112,60 +114,12 @@ FIRE SVC=INCENDIO
IND SVC=INDEPENDIENTE
CAR LIGHT=LUZ
CAR FAN=VENTILADOR
-Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar.
-License Info=Información de la licencia
-Next >=Siguiente >
-< Back=< Atrás
-Done=Listo
-EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS
-@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Altura: @2 - Nombre: @3
-New Floor=Planta nueva
-Edit Floor=Editar planta
-Remove Floor=Eliminar planta
-The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de esta planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente.
-(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta)
-The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición.
-Editing Floor @1=Editando la planta @1
-Floor Height=Altura de la planta
-Floor Name=Nombre de la planta
-Edit Floor Table=Tabla de plantas
-Back=Atrás
-Uninitialized=No inicializado
-Position Sync - Floor=Sincronización de posición - planta
-Position Sync - Terminal=Sincronización de posición - terminal
-Machine Room Inspection=Modo de inspección (sala de máquinas)
-Car Top Inspection=Modo de inspección (techo de la cabina)
-Fire Service - Phase 1=Modo de incendio (fase 1)
-Fire Service - Phase 2=Modo de incendio (fase 2)
-Fire Service - Phase 2 Hold=Modo de incendio (fase 2, modo de retención)
-Captured=Capturado
-Test Mode=Modo de prueba
-Cancel=Cancelar
-CAR=CABINA
-Follow Car=Seguimiento de cabina
-Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=Posición: @1 m Velocidad: @2 m/s Planta: @3
-Fault(s) Active=Avería(s) activa(s)
-No Current Faults=Ninguna avería
-OK=OK
-Move Up=Subir
-Move Down=Bajar
-Normal Operation=Funcionamiento normal
-Fault=Avería
-Emergency Stop=Parada de emergencia
-Independent Service=Modo de servicio independiente
-Swing Operation=Modo separado
-Doors Opening=Puertas abriéndose
-Doors Open=Puertas abiertas
-Doors Closing=Puertas cerrándose
-Doors Closed=Puertas cerradas
-Save=Guardar
Please select a floor:=Por favor, seleccione una planta:
Please use elevator=Por favor, use el ascensor
ERROR=ERROR
Could not find a suitable elevator=No se pudo encontrar un ascensor adecuado.
Please try again later=Por favor, inténtelo de nuevo más tarde.
Elevator Destination Entry Kiosk=Puesto de selección de destino del ascensor
-Dispatcher ID=Número del despachador
Elevator Elastomeric Buffer=Amortiguador elástico para ascensor
Elevator Oil-Filled Buffer=Amortiguador hidráulico para ascensor
Elevator Oil-Filled Buffer (top half - you hacker you!)=Amortiguador hidráulico para ascensor (mitad superior)
@@ -184,7 +138,7 @@ Elevator Digilines Input/Output=Módulo de entrada/salida de Digilines para el a
Channel=Canal
Elevator Digilines Multi-Car Input/Output=Módulo de entrada/salida de Digilines para múltiples ascensores
You need either the 'protection_bypass' or 'server' privilege to use this.=Necesitas el privilegio 'protection_bypass' o 'server' para poder usar esto.
-ID: @1=Número: @1
+Save=Guardar
Elevator Dispatcher=Despachador de ascensor
Dispatcher (door open - you hacker you!)=Despachador de ascensor (con puerta abierta)
Dispatcher (top section - you hacker you!)=Despachador de ascensor (mitad superior)
@@ -216,6 +170,27 @@ GROUP DISPLAY=ESTADO DEL GRUPO
Menu=Menú
MAIN MENU=MENÚ PRINCIPAL
Edit Connections=Editar conexiones
+Press Next to begin.=Haz clic en «siguiente» para comenzar.
+License Info=Información de la licencia
+Next >=Siguiente >
+< Back=< Atrás
+Done=Listo
+EDIT FLOOR TABLE=EDICIÓN DE LA TABLA DE PLANTAS
+@1 - Height: @2 - PI: @3=@1 - Altura: @2 - Nombre: @3
+New Floor=Planta nueva
+Edit Floor=Editar planta
+Remove Floor=Eliminar planta
+The Floor Height is the distance (in meters/nodes) from the floor level of this floor to the floor level of the next floor.=La altura de la planta es la distancia (en metros/nodos) desde el nivel del suelo de esta planta hasta el nivel del suelo de la planta siguiente.
+(not used at the highest floor)=(No se utiliza en la planta más alta)
+The Floor Name is how the floor will be displayed on the position indicators.=El nombre de la planta es la forma en que se mostrará la planta en los indicadores de posición.
+Editing Floor @1=Editando la planta @1
+Floor Height=Altura de la planta
+Floor Name=Nombre de la planta
+Edit Floor Table=Tabla de plantas
+Back=Atrás
+OK=OK
+Move Up=Subir
+Move Down=Bajar
Glass Hoistway Door (fast, bottom - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte inferior)
Glass Hoistway Door (fast, middle - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte media)
Glass Hoistway Door (fast, top - you hacker you!)=Puerta de ascensor en vidrio (alta velocidad, parte superior)
@@ -264,7 +239,6 @@ Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (lit - you hacker you!)=Interruptor de l
Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (on state, lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado activado y con luz activado)
Elevator Fire Service Phase 1 Keyswitch (reset state, lit - you hacker you!)=Interruptor de la fase 1 del modo de incendio del ascensor (estado de reinicio y con luz activado)
Can't connect to a controller/dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador/despachador al que no se tiene acceso.
-You don't have a key for this switch.=No tienes la llave para este interruptor.
Elevator Keyswitch=Interruptor de llave del ascensor
Elevator Keyswitch (maintained, off state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (mantenido, en estado desactivado)
Elevator Keyswitch (maintained, on state - you hacker you!)=Interruptor de llave del ascensor (mantenido, en estado activado)
@@ -273,30 +247,7 @@ Elevator Keyswitch (momentary, on state - you hacker you!)=Interruptor de llave
(none)=(ninguno)
ON=ENCENDIDO
OFF=APAGADO
-Can't connect to a dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un despachador al que no se tiene acceso.
-Can't connect to a controller you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador al que no se tiene acceso.
-Car Call at Landing:=Llamada de cabina a la planta:
-Up Call (simplex car) at Landing:=Llamada para subir (único ascensor) de la planta:
-Down Call (simplex car) at Landing:=Llamada para bajar (único ascensor) de la planta:
-Up Call (swing) at Landing:=Llamada para subir (modo separado) de la planta:
-Down Call (swing) at Landing:=Llamada para bajar (modo separado) de la planta:
-Deactivate Fire Service Phase 1=Desactivar la fase 1 del modo de incendio
-Activate Fire Service (main landing) Phase 1=Activar la fase 1 (planta primaria) del modo de incendio
-Activate Fire Service (alternate landing) Phase 1=Activar la fase 1 (planta alternativa) del modo de incendio
-Machine Room or Hoistway Smoke Detector=Detector de humo en la sala de máquinas o en el hueco
-Lock Car Calls at Landing:=Bloquea las llamadas a la planta:
-Require Auth for Car Calls at Landing:=Requiere autentificación para las llamadas a la planta:
-Unlock Car Calls at Landing:=Desbloquea las llamadas a la planta:
-Activate Swing Operation=Activar modo separado
-Deactivate Swing Operation=Desactivar modo separado
-Up Call at Landing:=Llamada para subir de la planta:
-Down Call at Landing:=Llamada para bajar de la planta:
-Activate Fire Service Phase 1=Activar la fase 1 del modo de incendio
-Controller=Controlador
-Dispatcher=Despachador
-Not all signal options require a landing number.=No todas las opciones de señalización requieren@nun número de planta.
-Dispatcher: @1=Despachador: @1
-Car: @1=Ascensor: @1
+You don't have a key for this switch.=No tienes la llave para este interruptor.
Elevator Governor=Limitador de velocidad del ascensor
Governor Sheave (you hacker you!)=Polea de limitador de velocidad
Remote interface for MTronic XT elevator controllers=Interfaz remota para controladores de ascensores MTronic XT
@@ -317,6 +268,22 @@ Please check the ID number and try again.=Por favor, compruebe el número y intÃ
Controller or dispatcher is protected.=El controlador o el despachador está protegido.
Connected to @1 (ID @2)=Conectado a @1 (Número @2)
Disconnect=Desconectar
+Uninitialized=No inicializado
+Position Sync - Floor=Sincronización de posición - planta
+Position Sync - Terminal=Sincronización de posición - terminal
+Machine Room Inspection=Modo de inspección (sala de máquinas)
+Car Top Inspection=Modo de inspección (techo de la cabina)
+Fire Service - Phase 1=Modo de incendio (fase 1)
+Fire Service - Phase 2=Modo de incendio (fase 2)
+Fire Service - Phase 2 Hold=Modo de incendio (fase 2, modo de retención)
+Captured=Capturado
+Test Mode=Modo de prueba
+Cancel=Cancelar
+CAR=CABINA
+Follow Car=Seguimiento de cabina
+Position: @1m Speed: @2m/s PI: @3=Posición: @1 m Velocidad: @2 m/s Planta: @3
+Fault(s) Active=Avería(s) activa(s)
+No Current Faults=Ninguna avería
No Connections=Nignuna conexión
New Connection=Conexión nueva
Edit Connection=Editar conexión
@@ -325,6 +292,7 @@ EDIT CONNECTION=EDITAR CONEXIÓN
CAR @1=ASC. @1
IN= OK
OUT= --
+ID: @1=Número: @1
Inspection (Any)=Modo de inspección (cualquier)
Fire Service=Modo de incendio
Fire Service Phase 1=Modo de incendio - fase 1
@@ -345,6 +313,40 @@ Elevator Mesecons Output=Salida Mesecons para ascensor
Elevator Mesecons Output (on state - you hacker you!)=Salida Mesecons para ascensor (estado activado)
Elevator Mesecons Input=Entrada Mesecons para ascensor
Elevator Mesecons Input (on state - you hacker you!)=Entrada Mesecons para ascensor (estado activado)
+Car Call at Landing:=Llamada de cabina a la planta:
+Up Call (simplex car) at Landing:=Llamada para subir (único ascensor) de la planta:
+Down Call (simplex car) at Landing:=Llamada para bajar (único ascensor) de la planta:
+Up Call (swing) at Landing:=Llamada para subir (modo separado) de la planta:
+Down Call (swing) at Landing:=Llamada para bajar (modo separado) de la planta:
+Deactivate Fire Service Phase 1=Desactivar la fase 1 del modo de incendio
+Activate Fire Service (main landing) Phase 1=Activar la fase 1 (planta primaria) del modo de incendio
+Activate Fire Service (alternate landing) Phase 1=Activar la fase 1 (planta alternativa) del modo de incendio
+Machine Room or Hoistway Smoke Detector=Detector de humo en la sala de máquinas o en el hueco
+Lock Car Calls at Landing:=Bloquea las llamadas a la planta:
+Require Auth for Car Calls at Landing:=Requiere autentificación para las llamadas a la planta:
+Unlock Car Calls at Landing:=Desbloquea las llamadas a la planta:
+Activate Swing Operation=Activar modo separado
+Deactivate Swing Operation=Desactivar modo separado
+Up Call at Landing:=Llamada para subir de la planta:
+Down Call at Landing:=Llamada para bajar de la planta:
+Activate Fire Service Phase 1=Activar la fase 1 del modo de incendio
+Controller=Controlador
+Dispatcher=Despachador
+Not all signal options require a landing number.=No todas las opciones de señalización requieren@nun número de planta.
+Dispatcher: @1=Despachador: @1
+Car: @1=Ascensor: @1
+Dispatcher ID=Número del despachador
+Can't connect to a dispatcher you don't have access to.=No se puede conectar a un despachador al que no se tiene acceso.
+Can't connect to a controller you don't have access to.=No se puede conectar a un controlador al que no se tiene acceso.
+Normal Operation=Funcionamiento normal
+Fault=Avería
+Emergency Stop=Parada de emergencia
+Independent Service=Modo de servicio independiente
+Swing Operation=Modo separado
+Doors Opening=Puertas abriéndose
+Doors Open=Puertas abiertas
+Doors Closing=Puertas cerrándose
+Doors Closed=Puertas cerradas
Elevator Position Indicator=Indicador de posición del ascensor
Elevator Up Lantern=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo)
Elevator Up Lantern (vertical)=Luz vertical indicadora de llegada del ascensor (subiendo)
@@ -357,4 +359,3 @@ Elevator Up and Down Lantern (vertical)=Luz vertical indicadora de llegada del a
Elevator Up and Down Position Indicator / Lantern Combo=Luz indicadora de llegada del ascensor (subiendo y bajando) e indicador de su posición
Sound=Sonida
Landing Number=Número de planta
-Car ID=Número del ascensor