summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/homedecor_i18n/locale/de.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'homedecor_i18n/locale/de.po')
-rw-r--r--homedecor_i18n/locale/de.po314
1 files changed, 158 insertions, 156 deletions
diff --git a/homedecor_i18n/locale/de.po b/homedecor_i18n/locale/de.po
index b208dd2..4bd094e 100644
--- a/homedecor_i18n/locale/de.po
+++ b/homedecor_i18n/locale/de.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-03 20:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-14 03:47+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 13:26+0200\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: German\n"
@@ -18,148 +18,84 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Adobe"
-msgstr "Adobe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Roof block"
-msgstr "Dachblock"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Streak Free Glass"
-msgstr "Schlierenfreies Glas"
+#: ../building_blocks/alias.lua
+msgid "Granite"
+msgstr "Granit"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Grate"
msgstr "Rost"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Fireplace"
-msgstr "Kamin"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Streak Free Glass"
+msgstr "Schlierenfreies Glas"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Wood Framed Glass"
msgstr "Holzrahmenglas"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Terrycloth towel"
-msgstr "Frottiertuch"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Tarmac Spread"
-msgstr "Asphaltboden"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Chess board tiling"
-msgstr "Schachbrettkacheln"
-
-#. Translators: "Brobble" is a portmanteau of "Brick" and "Cobble".
-#. Translate however you see fit.
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Brobble Spread"
-msgstr "Ziesterboden"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Adobe"
+msgstr "Adobe"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Gravel Spread"
-msgstr "Kiesboden"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Fake Grass"
+msgstr "Falsches Gras"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Hardwood"
msgstr "Hartholz"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Marble"
-msgstr "Marmor"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Grass"
-msgstr "Gras"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Roof block"
+msgstr "Dachblock"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
msgid "Tar"
msgstr "Teer"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Roofing"
-msgstr "Dachdeckung"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Marble stair"
-msgstr "Marmortreppe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Marble slab"
-msgstr "Marmorstufe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Hardwood stair"
-msgstr "Hartholztreppe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Hardwood slab"
-msgstr "Hartholzstufe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Grass stair"
-msgstr "Grastreppe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Grass slab"
-msgstr "Grasstufe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Tar stair"
-msgstr "Teertreppe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Tar slab"
-msgstr "Teerstufe"
-
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Grate Stair"
-msgstr "Rosttreppe"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Marble"
+msgstr "Marmor"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Grate Slab"
-msgstr "Roststufe"
+#. Translators: "Brobble" is a portmanteau of "Brick" and "Cobble".
+#. Translate however you see fit.
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Brobble Spread"
+msgstr "Ziesterboden"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Adobe stair"
-msgstr "Adobetreppe"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Gravel Spread"
+msgstr "Kiesboden"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Adobe slab"
-msgstr "Adobestufe"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Tarmac Spread"
+msgstr "Asphaltboden"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Roofing stair"
-msgstr "Dachtreppe"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Terrycloth towel"
+msgstr "Frottiertuch"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Roofing slab"
-msgstr "Dachstufe"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Chess board tiling"
+msgstr "Schachbrettkacheln"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Fake Grass"
-msgstr "Falsches Gras"
+#: ../building_blocks/node_stairs.lua
+msgid "Fireplace"
+msgstr "Kamin"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/others.lua
msgid "Small bundle of sticks"
msgstr "Kleines Bündel Stöcke"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/others.lua
msgid "Tar base"
msgstr "Teerbase"
-#: ../building_blocks/init.lua
+#: ../building_blocks/others.lua
msgid "Tar Knife"
msgstr "Teermesser"
-#: ../building_blocks/init.lua
-msgid "Granite"
-msgstr "Granit"
-
#: ../chains/init.lua
msgid "Hanging chain (wrought iron)"
msgstr "Hängende Kette (Schmiedeeisen)"
@@ -245,10 +181,6 @@ msgid "No room for place the Arcade!"
msgstr "Kein Platz, um den Arkadeautomaten zu platzieren!"
#: ../fake_fire/init.lua
-msgid "Fake fire"
-msgstr "Falsches Feuer"
-
-#: ../fake_fire/init.lua
msgid "Ice fire"
msgstr "Eisfeuer"
@@ -268,14 +200,6 @@ msgstr "Steinschornsteinaufsatz"
msgid "Sandstone chimney top"
msgstr "Sandsteinschornsteinaufsatz"
-#: ../fake_fire/init.lua
-msgid "Flint and steel"
-msgstr "Feuerstein und Stahl"
-
-#: ../fake_fire/init.lua
-msgid "This area is protected!"
-msgstr "Dieses Gebiet ist geschützt!"
-
#: ../homedecor/bathroom_furniture.lua
msgid "Bathroom/kitchen tiles (dark)"
msgstr "Badezimmer-/Küchenkacheln (dunkel)"
@@ -368,6 +292,30 @@ msgstr "Nachttisch mit zwei Schubladen (@1)"
msgid "Two-drawer Nightstand"
msgstr "Nachttisch mit zwei Schubladen"
+#: ../homedecor/books.lua ../homedecor/exterior.lua
+msgid "red"
+msgstr "rot"
+
+#: ../homedecor/books.lua ../homedecor/exterior.lua ../homedecor/misc-nodes.lua
+msgid "green"
+msgstr "grün"
+
+#: ../homedecor/books.lua
+msgid "blue"
+msgstr "blau"
+
+#: ../homedecor/books.lua
+msgid "violet"
+msgstr "violett"
+
+#: ../homedecor/books.lua
+msgid "grey"
+msgstr "grau"
+
+#: ../homedecor/books.lua
+msgid "brown"
+msgstr "braun"
+
#: ../homedecor/books.lua
msgid "Writable Book (@1)"
msgstr "Schreibbares Buch (@1)"
@@ -685,6 +633,10 @@ msgid "Deck Chair"
msgstr "Badeliege"
#: ../homedecor/exterior.lua
+msgid "Deck Chair (blue striped)"
+msgstr ""
+
+#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Doghouse"
msgstr "Hundehütte"
@@ -726,19 +678,16 @@ msgstr "Baumschaukel"
msgid "Water well"
msgstr "Wasserbrunnen"
-#: ../homedecor/exterior.lua ../homedecor/misc-nodes.lua
-msgid "green"
-msgstr "grün"
-
-#: ../homedecor/exterior.lua
-msgid "red"
-msgstr "rot"
-
#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "yellow"
msgstr "gelb"
#: ../homedecor/exterior.lua
+#, fuzzy
+msgid "Shrubbery (large, @1)"
+msgstr "Gebüsch (@1)"
+
+#: ../homedecor/exterior.lua
msgid "Shrubbery (@1)"
msgstr "Gebüsch (@1)"
@@ -1294,14 +1243,11 @@ msgid "Metal tool cabinet and work table"
msgstr "Metallwerkzeugschrank und Arbeitstisch"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
-msgid "Picture Frame 1"
+#, fuzzy
+msgid "Picture Frame "
msgstr "Bilderrahmen 1"
#: ../homedecor/misc-nodes.lua
-msgid "Picture Frame 2"
-msgstr "Bilderrahmen 2"
-
-#: ../homedecor/misc-nodes.lua
msgid "Decorative painting #@1"
msgstr "Dekoratives Gemälde Nr. @1"
@@ -1486,6 +1432,11 @@ msgid "Curtains"
msgstr "Gardinen"
#: ../homedecor/window_treatments.lua
+#, fuzzy
+msgid "Curtains (open)"
+msgstr "Gardinen"
+
+#: ../homedecor/window_treatments.lua
msgid "Curtain Rod (@1)"
msgstr "Gardinenstange (@1)"
@@ -1547,7 +1498,9 @@ msgstr "Jemanden gehört schon die Stelle, wo das andere Ende hingehen würde."
#: ../lrfurn/init.lua
msgid "Someone else owns the spot where the middle or far end goes!"
-msgstr "Jemanden gehört schon die Stelle, wo das mittlere oder ferne Stück hingehen würde."
+msgstr ""
+"Jemanden gehört schon die Stelle, wo das mittlere oder ferne Stück hingehen "
+"würde."
#: ../lrfurn/init.lua
msgid "Someone else owns the spot where the other end goes!"
@@ -1577,23 +1530,77 @@ msgstr "Plasmafernseher"
msgid "Plasma TV (off)"
msgstr "Plasmafernseher (aus)"
-msgid "Tumble dryer"
-msgstr "Wäschetrockner"
+#~ msgid "Grass"
+#~ msgstr "Gras"
-msgid "Ironing board"
-msgstr "Bügelbrett"
+#~ msgid "Roofing"
+#~ msgstr "Dachdeckung"
-msgid "Spiral Staircase"
-msgstr "Wendeltreppe"
+#~ msgid "Marble stair"
+#~ msgstr "Marmortreppe"
-msgid "Washing Machine"
-msgstr "Waschmaschine"
+#~ msgid "Marble slab"
+#~ msgstr "Marmorstufe"
-msgid "blue"
-msgstr "blau"
+#~ msgid "Hardwood stair"
+#~ msgstr "Hartholztreppe"
-msgid "brown"
-msgstr "braun"
+#~ msgid "Hardwood slab"
+#~ msgstr "Hartholzstufe"
+
+#~ msgid "Grass stair"
+#~ msgstr "Grastreppe"
+
+#~ msgid "Grass slab"
+#~ msgstr "Grasstufe"
+
+#~ msgid "Tar stair"
+#~ msgstr "Teertreppe"
+
+#~ msgid "Tar slab"
+#~ msgstr "Teerstufe"
+
+#~ msgid "Grate Stair"
+#~ msgstr "Rosttreppe"
+
+#~ msgid "Grate Slab"
+#~ msgstr "Roststufe"
+
+#~ msgid "Adobe stair"
+#~ msgstr "Adobetreppe"
+
+#~ msgid "Adobe slab"
+#~ msgstr "Adobestufe"
+
+#~ msgid "Roofing stair"
+#~ msgstr "Dachtreppe"
+
+#~ msgid "Roofing slab"
+#~ msgstr "Dachstufe"
+
+#~ msgid "Fake fire"
+#~ msgstr "Falsches Feuer"
+
+#~ msgid "Flint and steel"
+#~ msgstr "Feuerstein und Stahl"
+
+#~ msgid "This area is protected!"
+#~ msgstr "Dieses Gebiet ist geschützt!"
+
+#~ msgid "Picture Frame 2"
+#~ msgstr "Bilderrahmen 2"
+
+#~ msgid "Tumble dryer"
+#~ msgstr "Wäschetrockner"
+
+#~ msgid "Ironing board"
+#~ msgstr "Bügelbrett"
+
+#~ msgid "Spiral Staircase"
+#~ msgstr "Wendeltreppe"
+
+#~ msgid "Washing Machine"
+#~ msgstr "Waschmaschine"
#~ msgid "white"
#~ msgstr "weiß"
@@ -1601,12 +1608,6 @@ msgstr "braun"
#~ msgid "pink"
#~ msgstr "rosa"
-msgid "violet"
-msgstr "violett"
-
-msgid "grey"
-msgstr "grau"
-
#~ msgid "dark green"
#~ msgstr "dunkelgrün"
@@ -1656,7 +1657,8 @@ msgstr "grau"
#~ msgstr "%s nimmt etwas aus dem Kuechenschrank bei %s"
#~ msgid "Not enough space above that spot to place a door! "
-#~ msgstr "Es gibt nicht genug Raum ueber dieser Stelle um die Tuer zu platzieren!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es gibt nicht genug Raum ueber dieser Stelle um die Tuer zu platzieren!"
#~ msgid "Bucket of white paint "
#~ msgstr "Eimer mit weisser Farbe"