From aaed0a2ea81a51f36a7eb35cb30c57ddf646fe1b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanessa Dannenberg Date: Sat, 8 Sep 2018 12:12:15 -0400 Subject: updated castles, coloredwood, digistuff, locks, mesecons, pipeworks, steel, unified dyes, unified mesecons, and worldedit --- castle_lighting/locale/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ castle_lighting/locale/it.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 109 insertions(+) create mode 100644 castle_lighting/locale/es.po create mode 100644 castle_lighting/locale/it.po (limited to 'castle_lighting/locale') diff --git a/castle_lighting/locale/es.po b/castle_lighting/locale/es.po new file mode 100644 index 0000000..f0faee9 --- /dev/null +++ b/castle_lighting/locale/es.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:52-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-28 12:40-0400\n" +"Last-Translator: Carlos Barraza\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: Español\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: brasier.lua:7 +msgid "A brasier for producing copious amounts of light and heat." +msgstr "Un brasero para producir grandes cantidades de luz y calor." + +#: brasier.lua:8 +msgid "" +"To ignite the brasier place a flammable fuel in its inventory slot. A lump " +"of coal will burn for about half an hour." +msgstr "" +"Para encender el brasero coloque un combustible inflamable en su ranura de " +"inventario. Un trozo de carbón arderá durante media hora." + +#: brasier.lua:107 +msgid "Floor Brasier" +msgstr "Brasero con Patas" + +#: brasier.lua:156 +msgid "Stonebrick" +msgstr "Ladrillo de piedra" + +#: brasier.lua:228 +msgid "@1 Brasier" +msgstr "Brasero de @1" + +#: init.lua:17 +msgid "Light Block" +msgstr "Bloque de luz" + +#: init.lua:37 +msgid "Chandelier" +msgstr "Candelero" + +#: init.lua:76 +msgid "Chandelier Chain" +msgstr "Colgante de Candelero" diff --git a/castle_lighting/locale/it.po b/castle_lighting/locale/it.po new file mode 100644 index 0000000..5acbb71 --- /dev/null +++ b/castle_lighting/locale/it.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# ITALIAN LOCALE FILE FOR THE CASTLE LIGHTING MODULE +# Copyright (C) 2017 Philipbenr And DanDuncombe +# This file is distributed under the same license as the CASTLE LIGHTING package. +# Hamlet , 2017. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Castle Lighting\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:52-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-10 22:00+0100\n" +"Last-Translator: H4mlet \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" + +#: brasier.lua:7 +msgid "A brasier for producing copious amounts of light and heat." +msgstr "Un braciere per produrre grandi quantità di luce e calore." + +#: brasier.lua:8 +msgid "" +"To ignite the brasier place a flammable fuel in its inventory slot. A lump " +"of coal will burn for about half an hour." +msgstr "" +"Per accendere il braciere mettete del combustibile nella sua casella di " +"inventario. Un grumo di carbone brucerà per circa mezz'ora." + +#: brasier.lua:107 +msgid "Floor Brasier" +msgstr "Braciere da pavimento" + +#: brasier.lua:156 +msgid "Stonebrick" +msgstr "Mattoni di pietra" + +#: brasier.lua:228 +msgid "@1 Brasier" +msgstr "Braciere di @1" + +#: init.lua:17 +msgid "Light Block" +msgstr "Lampada" + +#: init.lua:37 +msgid "Chandelier" +msgstr "Candeliere" + +#: init.lua:76 +msgid "Chandelier Chain" +msgstr "Catena per candeliere" -- cgit v1.2.3