From 75e0a665ce2a45e1158a427d3f70f854f5f4d5a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vanessa Ezekowitz Date: Fri, 16 Jun 2017 18:12:21 -0400 Subject: Updated several mods for Minetest 0.4.16 castles modpack, areas, biome_lib, blox, boost_cart, plantlife modpack caverealms, coloredwood, concrete, currency, farming redo, home decor, ilights, mesecons, moreores, pipeworks, signs_lib, technic, unified inventory unified bricks, unified dyes, worldedit, and xban2 --- castle_gates/locale/es.po | 261 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 261 insertions(+) create mode 100644 castle_gates/locale/es.po (limited to 'castle_gates/locale/es.po') diff --git a/castle_gates/locale/es.po b/castle_gates/locale/es.po new file mode 100644 index 0000000..c102161 --- /dev/null +++ b/castle_gates/locale/es.po @@ -0,0 +1,261 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-03-01 23:41-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-28 11:56-0400\n" +"Last-Translator: Carlos Barraza\n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: Español\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: doc.lua:11 +msgid "Heavy wooden bars designed to prevent entry even to siege equipment." +msgstr "" +"Barras de madera pesadas diseñadas para evitar la entrada incluso a equipo de " +"asedio" + +#: doc.lua:12 +msgid "" +"Place these bars in a structure together and they will slide as a unified " +"gate when clicked on." +msgstr "" +"Coloque estas barras en una estructura juntas y se deslizarán como si " +"estuvieran unidas cuando se le hace clic" + +#: doc.lua:14 +msgid "" +"The bottom edge of a portcullis gate, with knobs to lock securely into the " +"floor." +msgstr "" +"Es el borde inferior de una puerta rastrillo, con perillas para bloquearla con " +"seguridad en el piso" + +#: doc.lua:15 +msgid "" +"This block can be used to define the edge of a portcullius that meets up " +"with another gate, should you have an arrangement like that. Otherwise it's " +"just decorative." +msgstr "" +"Este bloque puede ser usado para definir el borde de una puerta rastrillo " +"que esta cerca de otra puerta, si tiene varias puertas independientes, " +"de lo contrario es simplemente decorativo" + +#: doc.lua:17 +msgid "A basic gate panel." +msgstr "Un panel básico de puerta" + +#: doc.lua:18 +msgid "" +"This gate segment will move in unison with adjoining gate segments when " +"right-clicked." +msgstr "" +"Este segmento de puerta se moverá junto con los demas segmentos de puerta " +"adyacente cuando se haga clic con el botón derecho del ratón" + +#: doc.lua:20 +msgid "A gate panel with a defined edge." +msgstr "Un panel de puerta con un borde." + +#: doc.lua:21 +msgid "" +"The darkened edge of this panel marks the edge of the gate it's a part of. " +"You can use these when building double doors to ensure the two parts swing " +"separately, for example. Note that edges aren't strictly necessary for gates " +"that stand alone." +msgstr "" +"El borde oscurecido de este panel marca el limite de la puerta." +"Usted puede utilizar estos bloques para construir puertas dobles para asegurar " +"que las dos puertas funcionen por separado, por ejemplo. Tenga en cuenta que " +"los bordes no son estrictamente necesarios para las puertas individuales" + +#: doc.lua:23 +msgid "A gate edge with a handle." +msgstr "Un panel de puerta con pestillo" + +#: doc.lua:24 +msgid "" +"The handle is basically decorative, a door this size can be swung by " +"clicking anywhere on it. But the darkened edge of this panel is useful for " +"defining the edge of a gate when it abuts a partner to the side." +msgstr "" +"El pestillo es básicamente decorativo, una puerta de este tamaño se puede " +"abrir haciendo clic en cualquier parte de ella. Pero el borde oscuro de este " +"panel es útil para definir el borde de la puerta cuando hay otra puerta al " +"lado." + +#: doc.lua:26 +msgid "A hinged gate segment that allows a gate to swing." +msgstr "Un segmento de puerta con bisagra permite que la puerta se abra." + +#: doc.lua:27 +msgid "" +"If you have more than one hinge in your gate, make sure the hinges line up " +"correctly otherwise the gate will not be able to swing. The hinge is the " +"protruding block along the edge of the gate panel." +msgstr "" +"Si tiene más de una bisagra en su puerta, asegúrese de que las bisagras se " +"alineen correctamente, de lo contrario la puerta no será capaz de abrirse. " +"la bisagra es el bloque sobresaliente a lo largo del borde del panel de la " +"puerta." + +#: doc.lua:29 +msgid "A block with a slot to allow an adjacent sliding gate through." +msgstr "" +"Un bloque con una ranura en el medio para que una puerta deslizante pueda " +"pasar a través de ella." + +#: doc.lua:30 +msgid "" +"This block is designed to extend into a neighboring node that a sliding gate " +"passes through, to provide a tight seal for the gate to move through without " +"allowing anything else to squeeze in." +msgstr "" +"Este bloque está diseñado para un nodo pueda deslizarse a travéz de este, para " +"proporcionar un cierre hermético que solo deja pasar la puerta sin permitir " +"entrar nada mas." + +#: doc.lua:32 +msgid "" +"A block that extends into an adjacent node to provide a tight seal for a " +"large gate." +msgstr "" +"Un bloque con una ranura en el lado para que una puerta deslizante pueda " +"pasar a través de ella." + +#: doc.lua:33 +msgid "" +"Two nodes cannot occupy the same space, but this block extends into a " +"neighboring node's space to allow for gates to form a tight seal. It can be " +"used with sliding gates or swinging gates." +msgstr "" +"Dos nodos no pueden utilizar el mismo espacio, pero este nodo se extiende al " +"espacio de un nodo vecino para permitir que las puertas formen un cierre " +"hermético. Puede utilizarse con puertas deslizantes y con las puertas que se " +"abren rotando." + +#: doc.lua:37 +msgid "Gates" +msgstr "Puertas" + +#: doc.lua:38 +msgid "" +"Gates are large multi-node constructions that swing on hinges or slide out " +"of the way when triggered." +msgstr "" +"Las puertas grandes son construcciones multi nodo que se abren usando bisagras " +"o se deslizan hacia arriba cuando se activan" + +#: doc.lua:43 +msgid "Gate construction" +msgstr "Construcción de Puertas" + +#: doc.lua:45 +msgid "" +"Gates are multi-node constructions, usually (though not always) consisting " +"of multiple node types that fit together into a unified whole. The " +"orientation of gate nodes is significant, so a screwdriver will be a helpful " +"tool when constructing gates.\n" +"\n" +"A gate's extent is determined by a \"flood fill\" operation. When you " +"trigger a gate block, all compatible neighboring blocks will be considered " +"part of the same structure and will move in unison. Only gate blocks that " +"are aligned with each other will be considered part of the same gate. If you " +"wish to build adjoining gates (for example, a large pair of double doors " +"that meet in the center) you'll need to make use of gate edge blocks to " +"prevent it all from being considered one big door. Note that if your gate " +"does not abut any other gates you don't actually need to define its edges " +"this way - you don't have to use edge blocks in this case.\n" +"\n" +"If a gate has no hinge nodes it will be considered a sliding gate. When " +"triggered, the gate code will search for a direction that the gate can slide " +"in and will move it in that direction at a rate of one block-length per " +"second. Once it reaches an obstruction it will stop, and when triggered " +"again it will try sliding in the opposite direction.\n" +"\n" +"If a gate has hinge nodes then triggering it will cause the gate to try " +"swinging around the hinge. If the gate has multiple hinges and they don't " +"line up properly the gate will be unable to move. Note that the gate can " +"only exist in 90-degree increments of orientation, but the gate still looks " +"for obstructions in the region it is swinging through and will not swing if " +"there's something in the way." +msgstr "" +"Las puertas son generalmente construcciones multi nodo (aunque no siempre), " +"que consisten de múltiples tipos de nodos que se acomodan en un todo " +"unificado. La orientación de los nodos de la puerta es importante, por lo que " +"un destornillador será útil para construir las puertas.\n" +"\n" +"La extención de una puerta se determina mediante una operación de \"Llenado de " +"Inundación\". Al activar un bloque de la puerta, todos los bloques vecinos " +"compatibles se considerán parte de la misma estructura y se moveran al unísono. " +"Sólo los bloques de compuerta que estén alineados entre sí se considerarán " +"parte de la misma puerta. Si desea construir puertas adyacentes (por ejemplo, " +"un gran par de puertas dobles que se abran en el centro) tendrá que hacer uso " +"de bloques de borde de puerta para evitar que todo sea considerado solo una " +"gran puerta. Tenga en cuenta que si su puerta no se apoya en ninguna otra " +"puerta, no necesita usar los bordes de puerta en este caso.\n" +"\n" +"Si una puerta no tiene nodos de bisagra se considerará una puerta deslizante. " +"Cuando se ejecuta el codigo de la puerta buscará una dirección en la que la " +"puerta pueda deslizarse y se moverá en esa dirección a una velocidad de un " +"bloque por segundo. Una vez que llega a una obstrucción se detendrá, y cuando " +"se ejecute de nuevo tratará de deslizarse en la dirección opuesta.\n" +"\n" +"Si una puerta tiene nodos de bisagra, entonces al activar la puerta tratara de " +"girar al rededor de la bisagra. Si la puerta tiene bisagras múltiples y no " +"estan bien alineadas, la puerta no podrá moverse. Tenga en cuenta que la " +"puerta sólo puede existir en incrementos de 90 grados de orientación, pero la " +"puerta todavía busca obstrucciones en la región que está moviéndose y no " +"girara si hay algo en el camino." + + +#: doors.lua:8 +msgid "Oak Door" +msgstr "Puerta de Roble" + +#: doors.lua:22 +msgid "Jail Door" +msgstr "Puerta de Cárcel" + +#: doors.lua:43 +msgid "Jail Bars" +msgstr "" + +#: gate_slots.lua:36 +msgid "Stonebrick" +msgstr "Ladrillo de Piedra" + +#: gate_slots.lua:45 +msgid "@1 Gate Slot" +msgstr "Espacio para Puerta de @1" + +#: gate_slots.lua:70 +msgid "@1 Gate Slot Reverse" +msgstr "Espacio para Puerta Invertido de @1" + +#: gates.lua:7 +msgid "Portcullis Bars" +msgstr "Barras de la Puerta Rastrillo" + +#: gates.lua:37 +msgid "Portcullis Bottom" +msgstr "Terminación de la Puerta Rastrillo" + +#: gates.lua:104 +msgid "Gate Door" +msgstr "Porción de la Puerta" + +#: gates.lua:136 +msgid "Gate Door Edge" +msgstr "Borde de la Puerta" + +#: gates.lua:175 +msgid "Gate Door With Handle" +msgstr "Pestillo de la Puerta" + +#: gates.lua:218 +msgid "Gate Door With Hinge" +msgstr "Bisagra de la Puerta" -- cgit v1.2.3